
Je L'Aime À Mourir
Francis Cabrel
La Amo Hasta Morir
Je L'Aime À Mourir
Yo no era nada y ahora, hoy en díaMoi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Soy el guardián del sueño de sus noches, la amo hasta morirJe suis le gardien du sommeil de ses nuits, je l'aime à mourir
Pueden destruir todo lo que deseenVous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Ella solo tiene que abrir el espacio de sus brazosElle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Para reconstruirlo todo, para reconstruirlo todo, la amo hasta morirPour tout reconstruire, pour tout reconstruire, je l'aime à mourir
Ella ha borrado los números de los relojes del barrioElle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Ha convertido mi vida en barcos de papel, en risasElle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire
Ha construido puentes entre nosotros y el cieloElle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Y los cruzamos cada vez que ellaEt nous les traversons à chaque fois qu'elle
No quiere dormir, no quiere dormir, la amo hasta morirNe veut pas dormir, ne veut pas dormir, je l'aime à mourir
Ella debió hacer todas las guerras para ser tan fuerte hoyElle a dû faire toutes les guerres pour être si forte aujourd'hui
Debió hacer todas las guerras de la vida y el amor tambiénElle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi
Ella vive lo mejor posible sus sueños de opalinaElle vit de son mieux ses rêves d'opaline
Baila en medio de los bosques que dibuja, la amo hasta morirElle danse au milieu des forêts qu'elle dessine, je l'aime à mourir
Lleva cintas que deja volarElle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
A menudo me canta que estoy equivocado por intentarElle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
Retenerlas, retenerlas, la amo hasta morirDe les retenir, de les retenir, je l'aime à mourir
Para subir a su cueva escondida bajo los techosPour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Debo clavar notas en mis zuecos de madera, la amo hasta morirJe dois clouer des notes à mes sabots de bois, je l'aime à mourir
Solo debo sentarme, no debo hablarJe dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler
No debo querer nada, solo debo intentarJe ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
Pertenecerle, pertenecerleDe lui appartenir, de lui appartenir
La amo hasta morirJe l'aime à mourir
Ella debió hacer todas las guerras para ser tan fuerte hoyElle a dû faire toutes les guerres pour être si forte aujourd'hui
Debió hacer todas las guerras de la vida y el amor tambiénElle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi
Yo no era nada y ahora, hoy en díaMoi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Soy el guardián del sueño de sus noches, la amo hasta morirJe suis le gardien du sommeil de ses nuits, je l'aime à mourir
Pueden destruir todo lo que deseenVous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Ella solo tiene que abrir el espacio de sus brazosElle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Para reconstruirlo todo, para reconstruirlo todo, la amo hasta morirPour tout reconstruire, pour tout reconstruire, je l'aime à mourir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: