Traducción generada automáticamente

C'était L'Hiver
Francis Cabrel
It Was Winter
C'était L'Hiver
She said: I have already walked too muchElle disait: J'ai déjà trop marché
My heart is already too heavy with secretsMon coeur est déjà trop lourd de secrets
Too heavy with sorrowsTrop lourd de peines
She said: I no longer continueElle disait: Je ne continue plus
What awaits me I have already livedCe qui m'attends je l'ai déjà vécu
It's not worth it anymoreC'est plus la peine
She said that living was cruelElle disait que vivre était cruel
She no longer believed in the sunElle ne croyait plus au soleil
Nor in the silences of churchesNi aux silences des églises
Even my smiles scared herMême mes sourires lui faisaient peur
It was winter in the depths of her heartC'était l'hiver dans le fond de son coeur
She said that living was cruelElle disait que vivre était cruel
She no longer believed in the sunElle ne croyait plus au soleil
Nor in the silences of churchesNi aux silences des églises
Even my smiles scared herMême mes sourires lui faisaient peur
It was winter in the depths of her heartC'était l'hiver dans le fond de son coeur
The wind has never been colderLe vent n'a jamais été plus froid
The rain more violent than that nightLa pluie plus violente que ce soir là
The night of her twentieth birthdayLe soir de ses vingts ans
The night she extinguished the fireLe soir où elle a éteint le feu
Behind the facade of her eyesDerrière la facade de ses yeux
In a white flashDans un éclair blanc
She surely joined the skyElle a sûrement rejoint le ciel
She shines next to the sunElle brille à côté du soleil
Like the new churchesComme les nouvelles églises
Even though since that night I cryMême si depuis ce soir là je pleure
It's because it's cold in the depths of my heartC'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
She surely joined the skyElle a sûrement rejoint le ciel
She shines next to the sunElle brille à côté du soleil
Like the new churchesComme les nouvelles églises
Even though since that night I cryMême si depuis ce soir là je pleure
It's because it's cold in the depths of my heartC'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: