Traducción generada automáticamente

C'était L'Hiver
Francis Cabrel
Het Was Winter
C'était L'Hiver
Zij zei: Ik heb al te veel gelopenElle disait: J'ai déjà trop marché
Mijn hart is al te zwaar van geheimenMon coeur est déjà trop lourd de secrets
Te zwaar van pijnTrop lourd de peines
Zij zei: Ik ga niet verderElle disait: Je ne continue plus
Wat me te wachten staat heb ik al meegemaaktCe qui m'attends je l'ai déjà vécu
Het heeft geen zin meerC'est plus la peine
Zij zei dat leven wreed wasElle disait que vivre était cruel
Ze geloofde niet meer in de zonElle ne croyait plus au soleil
Of in de stiltes van kerkenNi aux silences des églises
Zelfs mijn glimlachen maakten haar bangMême mes sourires lui faisaient peur
Het was winter in de diepte van haar hartC'était l'hiver dans le fond de son coeur
Zij zei dat leven wreed wasElle disait que vivre était cruel
Ze geloofde niet meer in de zonElle ne croyait plus au soleil
Of in de stiltes van kerkenNi aux silences des églises
Zelfs mijn glimlachen maakten haar bangMême mes sourires lui faisaient peur
Het was winter in de diepte van haar hartC'était l'hiver dans le fond de son coeur
De wind was nooit kouder geweestLe vent n'a jamais été plus froid
De regen nooit heftiger dan die avondLa pluie plus violente que ce soir là
De avond van haar twintigste verjaardagLe soir de ses vingts ans
De avond waarop ze het vuur doofdeLe soir où elle a éteint le feu
Achter de façade van haar ogenDerrière la facade de ses yeux
In een witte flitsDans un éclair blanc
Ze is vast naar de hemel gegaanElle a sûrement rejoint le ciel
Ze straalt naast de zonElle brille à côté du soleil
Zoals de nieuwe kerkenComme les nouvelles églises
Ook al huil ik sinds die avondMême si depuis ce soir là je pleure
Is het koud in de diepte van mijn hartC'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
Ze is vast naar de hemel gegaanElle a sûrement rejoint le ciel
Ze straalt naast de zonElle brille à côté du soleil
Zoals de nieuwe kerkenComme les nouvelles églises
Ook al huil ik sinds die avondMême si depuis ce soir là je pleure
Is het koud in de diepte van mijn hartC'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: