
C'était L'Hiver
Francis Cabrel
É Inverno
C'était L'Hiver
Ela disse: Eu não aguento maisElle disait: J'ai déjà trop marché
Meu coração está carregado de segredosMon coeur est déjà trop lourd de secrets
Carregado de pesaresTrop lourd de peines
Ela disse: Eu não persisto maisElle disait: Je ne continue plus
O que me espera, eu já o viviCe qui m'attends je l'ai déjà vécu
É mais sofrimentoC'est plus la peine
Ela disse que viver era cruelElle disait que vivre était cruel
Ela não acreditava mais no solElle ne croyait plus au soleil
Nem nos silêncios das igrejasNi aux silences des églises
Mesmo meus sorrisos lhe amedrontavamMême mes sourires lui faisaient peur
Era inverno no fundo de seu coraçãoC'était l'hiver dans le fond de son coeur
Ela disse que viver era cruelElle disait que vivre était cruel
Ela não acreditava mais no solElle ne croyait plus au soleil
Nem nos silêncios das igrejasNi aux silences des églises
Mesmo meus sorrisos lhe amedrontavamMême mes sourires lui faisaient peur
Era inverno no fundo de seu coraçãoC'était l'hiver dans le fond de son coeur
O vento nunca foi tão frioLe vent n'a jamais été plus froid
Nem a chuva mais violenta do que nesta noiteLa pluie plus violente que ce soir là
A noite de seus vinte anosLe soir de ses vingts ans
A noite na qual ela apagou o fogoLe soir où elle a éteint le feu
Por trás de seus olhosDerrière la facade de ses yeux
Em um relâmpago brancoDans un éclair blanc
Ela certamente alegrou o céuElle a sûrement rejoint le ciel
Ela brilha ao pôr do solElle brille à côté du soleil
Como as novas igrejasComme les nouvelles églises
Mesmo que a partir desta tarde eu choreMême si depuis ce soir là je pleure
Porque é inverno no fundo do meu coraçãoC'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur
Ela certamente alegrou o céuElle a sûrement rejoint le ciel
Ela brilha ao pôr do solElle brille à côté du soleil
Como as novas igrejasComme les nouvelles églises
Mesmo que a partir desta tarde eu choreMême si depuis ce soir là je pleure
É porque está frio no fundo do meu coraçãoC'est qu'il fait froid dans le fond de mon coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: