Traducción generada automáticamente

Dernière chanson
Francis Cabrel
Última canción
Dernière chanson
Cada vez que arrancamos una florChaque fois qu'on arrache une fleur
Que designamos a un ganadorQu'on désigne un vainqueur
Que cerramos una salidaQu'on verrouille une issue
Cada vez que construimos una torreChaque fois qu'on bâtie une tour
Retrocedemos el amorOn fait reculer l'amour
Unos metros másDe quelques mètres de plus
Unos metros másDe quelques mètres de plus
Cada vez que hacemos una casaChaque fois qu'on fait une maison
Como si tuviera 30 balconesComme elle a 30 balcons
En los sótanos de abajoDans les caves en dessous
Los niños aprenden el olorDes enfants y apprennent l'odeur
De las ametralladorasDes fusils mitrailleurs
Y de las alcantarillasEt des bouches d'égouts
Y de las alcantarillasEt des bouches d'égouts
No importaC'est pas grave
Son mis últimas lágrimasCe sont mes dernières larmes
No importaC'est pas grave
Es mi última llamada antes de callarC'est mon dernier appel avant de me taire
Es la última canción que quería hacerC'est la dernière chanson que je voulais faire
Cuanto más pasa el tiempo, más vivo, más miedo tengoPlus ça va, plus je vis, plus j'ai peur
Cuanto más miro hacia otro ladoPlus je regarde ailleurs
Más tiembla todoPlus ça tremble partout
Tengo miedo del vacío en la curva del senderoJ'ai peur du vide au détour du sentier
Tengo miedo de haber dadoJ'ai peur d'avoir donné
El poder a locosLe pouvoir à des fous
El poder a locosLe pouvoir à des fous
Pero los locos son caballeros muy bienMais les fous sont des messieurs très bien
Que tienen guantes de saténQui ont des gants en satin
Y garras por debajoEt des griffes en-dessous
Y que se divierten empujando fronterasEt qui s'amusent à pousser les frontières
Y que toman mi tierraEt qui prennent ma terre
Por un montón de piedrasPour un tas de cailloux
Por un montón de piedrasPour un tas de cailloux
No importaC'est pas grave
Son mis últimas lágrimasCe sont mes dernières larmes
No importaC'est pas grave
Es mi última llamada antes de callarC'est mon dernier appel avant de me taire
Es la última canción que quería hacerC'est la dernière chanson que je voulais faire
No importaC'est pas grave
Son mis últimas lágrimasCe sont mes dernières larmes
No importaC'est pas grave
Es mi última llamada antes de callarC'est mon dernier appel avant de me taire
Es mi última canción antes de la guerraC'est ma dernière chanson avant la guerre
Antes de la guerraAvant la guerre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: