Traducción generada automáticamente

Bonne Nouvelle
Francis Cabrel
Buenas noticias
Bonne Nouvelle
Dos o tres ángeles alrededorDeux ou trois anges autour
Siempre en centinelasToujours en sentinelles
Mariposas con alas pesadasDes papillons aux ailes lourdes
CanelaDe cannelle
No hay razón para que sea confidencialY'a pas de raison que ce soit confidentiel
Cada vez que te veo, te llamoChaque fois que je te vois, que je t'appelle
La vida me da lo que espero de ellaLa vie me donne ce que j'attends d'elle
En cada bar, en cada esquina de la calleDans chaque bar, chaque coin de rue
Cada capillaChaque chapelle
Todo el mundo lo ve sin tiTout le monde voit bien que sans toi
Yo a la deriva con dieselJe dérive au diesel
Tienes las llaves de todo, la Torre EiffelToi t'as les clefs de tout, de la Tour Eiffel
Es ahí arriba donde estás manchando el arco irisC'est de là-haut que tu colores l'arc-en-ciel
Por eso te llamo «buenas noticiasC'est pour ça que je t'appelle "Bonne nouvelle"
Oigo el bronce, las cuerdas, los cuernosJ'entends les cuivres, les cordes, les cors
El violoncheloLes violoncelles
Veo el mundo muy, muy lejosJe vois le monde loin, loin
Bajo mis escalerasSous mes échelles
La naturaleza puede hacer leche, mielLa nature a beau faire le lait, le miel
Lo grande, lo inestimable, lo esencialLe grand, l'inestimable, l'Essentiel
Siempre es mejor bajo tu paraguasC'est toujours mieux sous ton ombrelle
Buenas noticiasBonne nouvelle
Luché como todos los demásJe me battais comme tout le monde
Para dejar mis profundas sombrasPour quitter mes ombres profondes
TúnelesDes tunnels
En la gran carrera de obstáculosDans la grande course d'obstacles
Te estaba esperando como un milagroJe t'attendais comme un miracle
Una NavidadUn Noël
Llegó mi día de suerteIl est venu mon jour de chance
No tarde, no tempranoNi en retard, ni en avance
PuntualPonctuel
Cuando encendiste tu sonrisaQuand t'as allumé ton sourire
Finalmente pude oírme decirJ'ai pu enfin m'entendre dire
La vida me da lo que espero de ellaLa vie me donne ce que j'attends d'elle
Así que sería yo el tipo de los ojosComme ça ce serait donc moi le gars aux yeux
Lleno de chispasPleins d'étincelles
El que conoce todos tus colores de rimmelCelui qui connaît toutes tes couleurs de rimmel
Cada vez que nuestros dedos se enredanÀ chaque fois que nos doigts s'entremêlent
¿Sientes nubes en tus suelasEst-ce que tu sens les nuages à tes semelles
Y si fuera eternoEt si c'était éternel ...
En un tiempo, en unas cuantas rondasDans quelque temps, dans quelques tours
CarruselDe carrousel
Cuando escribo palabras de amor para tiQuand je t'écrirai des mots d'amour
Pimienta y salPoivre et sel
No hay razón para que sea confidencialY'a pas de raison que ce soit confidentiel
Te diré como cada vez que te llamoJe dirai comme à chaque fois que je t'appelle
La vida me da lo que espero de ellaLa vie me donne ce que j'attends d'elle
La vida me da lo que espero de ellaLa vie me donne ce que j'attends d'elle ...
Estaba peleando como todos los demásJe me battais comme tout le monde ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: