Traducción generada automáticamente
Bonne Nouvelle
Francis Cabrel
Buenas noticias
Bonne Nouvelle
Dos o tres ángeles alrededor
Deux ou trois anges autour
Siempre en centinelas
Toujours en sentinelles
Mariposas con alas pesadas
Des papillons aux ailes lourdes
Canela
De cannelle
No hay razón para que sea confidencial
Y'a pas de raison que ce soit confidentiel
Cada vez que te veo, te llamo
Chaque fois que je te vois, que je t'appelle
La vida me da lo que espero de ella
La vie me donne ce que j'attends d'elle
En cada bar, en cada esquina de la calle
Dans chaque bar, chaque coin de rue
Cada capilla
Chaque chapelle
Todo el mundo lo ve sin ti
Tout le monde voit bien que sans toi
Yo a la deriva con diesel
Je dérive au diesel
Tienes las llaves de todo, la Torre Eiffel
Toi t'as les clefs de tout, de la Tour Eiffel
Es ahí arriba donde estás manchando el arco iris
C'est de là-haut que tu colores l'arc-en-ciel
Por eso te llamo «buenas noticias
C'est pour ça que je t'appelle "Bonne nouvelle"
Oigo el bronce, las cuerdas, los cuernos
J'entends les cuivres, les cordes, les cors
El violonchelo
Les violoncelles
Veo el mundo muy, muy lejos
Je vois le monde loin, loin
Bajo mis escaleras
Sous mes échelles
La naturaleza puede hacer leche, miel
La nature a beau faire le lait, le miel
Lo grande, lo inestimable, lo esencial
Le grand, l'inestimable, l'Essentiel
Siempre es mejor bajo tu paraguas
C'est toujours mieux sous ton ombrelle
Buenas noticias
Bonne nouvelle
Luché como todos los demás
Je me battais comme tout le monde
Para dejar mis profundas sombras
Pour quitter mes ombres profondes
Túneles
Des tunnels
En la gran carrera de obstáculos
Dans la grande course d'obstacles
Te estaba esperando como un milagro
Je t'attendais comme un miracle
Una Navidad
Un Noël
Llegó mi día de suerte
Il est venu mon jour de chance
No tarde, no temprano
Ni en retard, ni en avance
Puntual
Ponctuel
Cuando encendiste tu sonrisa
Quand t'as allumé ton sourire
Finalmente pude oírme decir
J'ai pu enfin m'entendre dire
La vida me da lo que espero de ella
La vie me donne ce que j'attends d'elle
Así que sería yo el tipo de los ojos
Comme ça ce serait donc moi le gars aux yeux
Lleno de chispas
Pleins d'étincelles
El que conoce todos tus colores de rimmel
Celui qui connaît toutes tes couleurs de rimmel
Cada vez que nuestros dedos se enredan
À chaque fois que nos doigts s'entremêlent
¿Sientes nubes en tus suelas
Est-ce que tu sens les nuages à tes semelles
Y si fuera eterno
Et si c'était éternel ...
En un tiempo, en unas cuantas rondas
Dans quelque temps, dans quelques tours
Carrusel
De carrousel
Cuando escribo palabras de amor para ti
Quand je t'écrirai des mots d'amour
Pimienta y sal
Poivre et sel
No hay razón para que sea confidencial
Y'a pas de raison que ce soit confidentiel
Te diré como cada vez que te llamo
Je dirai comme à chaque fois que je t'appelle
La vida me da lo que espero de ella
La vie me donne ce que j'attends d'elle
La vida me da lo que espero de ella
La vie me donne ce que j'attends d'elle ...
Estaba peleando como todos los demás
Je me battais comme tout le monde ...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: