Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 327

L'instant d'amour

Francis Cabrel

Letra

El momento del amor

L'instant d'amour

¿Por qué no hablamos de otra cosa?
Et si on parlait d'autre chose

La noche cerrará sus brazos
La nuit va refermer ses bras

Sé que el amor surge
Je sais que l'amour se pose

En el hueco de las hierbas delta
Au creux des herbes du delta

Lo esperaré, pero quédate
J'irai l'attendre, mais reste

No nos estamos acercando a él solos
Tout seul on ne l'approche pas

Iré a esperarlo contigo
J'irai l'attendre avec toi

Querer vivir de una guitarra
Vouloir vivre d'une guitare

A menudo está comiendo pan frío
C'est souvent manger du pain froid

Llamando a las puertas de las estaciones
Frapper aux portes des gares

A menudo es para romperte los dedos
C'est souvent de briser les doigts

La noche se ilumina, escucha
La nuit s'allume, écoute

Es el viento lo que pide
C'est le vent qui demande tout bas

a la niebla de hacernos una hoja
à la brume de nous faire un drap

Pero si no quieres que venga
Mais si tu ne veux pas qu'il vienne

El momento del amor
L'instant d'amour

Del poeta que se queda
Du poète qui traîne

En los caminos
Sur les chemins

Donde sólo perros
Où seuls les chiens

Y los lobos están caminando por ahí
Et les loups se promènent

Si no quieres que venga
Si tu ne veux pas qu'il vienne

El momento de la alegría
L'instant de joie

Del poeta que te ama
Du poète qui t'aime

No contestes
Ne réponds pas

Él tiene la noche
Il a la nuit

Para enterrar su dolor
Pour enterrer sa peine

Hemos estado hablando demasiado de viajes
On a trop parlé de voyages

Que iba a apartar la mirada de ti
Que j'allais chercher loin de toi

Por esta noche, hazme una jaula
Pour ce soir fais moi une cage

Con la rejilla de tus brazos
Avec la grille de tes bras

La noche se ilumina, escucha
La nuit s'allume, écoute

Es el viento lo que pide
C'est le vent qui demande tout bas

a la niebla de hacernos una hoja
à la brume de nous faire un drap

Pero si no quieres que venga
Mais si tu ne veux pas qu'il vienne

El momento del amor
L'instant d'amour

Del poeta que se queda
Du poète qui traîne

En los caminos
Sur les chemins

Donde sólo perros
Où seuls les chiens

Y los lobos están caminando por ahí
Et les loups se promènent

Si no quieres que venga
Si tu ne veux pas qu'il vienne

El momento de la alegría
L'instant de joie

Del poeta que te ama
Du poète qui t'aime

No contestes
Ne réponds pas

Él tiene la noche
Il a la nuit

Para enterrar su dolor
Pour enterrer sa peine...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção