Traducción generada automáticamente

Madame X
Francis Cabrel
La Sra. X
Madame X
La Sra. X y sus hijosMadame X et ses enfants
Todo el invierno sin calefacciónTout l'hiver sans chauffage
Caravana para personasCaravane pour des gens
ni siquiera desde el viajemême pas du voyage
Y sin embargo, como ella diceEt pourtant comme elle dit
Ella no es la peor parte de ellaC'est pas elle la plus mal lotie
Ella sabe quién duerme afuera en la zonaElle en connaît qui couche dehors dans les parages
Cuando hay todos esos autos deportivos en los garajesQuand y a toutes ces voitures de sport dans les garages
Madame para saber cómoMadame à savoir comment
Hecho el doble de viejoFait deux fois plus que son âge
Se queda dormida con guantesElle s'endort avec des gants
En la parte inferior de un saco de dormirAu fond d'un sac de couchage
Y sin embargo, como ella diceEt pourtant comme elle dit
Ella no es la peor parte de ellaC'est pas elle la plus mal lotie
Ella conoce a algunos que se quedan colgados en la vallaElle en connaît qui restent accrochés aux grillages
Esperando que un camión se pierde el turnoEn espérant qu'un camion manque le virage
Era un país encantadorC'était un pays charmant
Era un país apropiadoC'était un pays comme il faut
Ella dice, ella dice ahora, ahora tomamosElle dit, elle dit maintenant, maintenant on prend
Algunas fotos de los moribundosQuelques photos des mourants
En lugar de darles aguaAu lieu de leur donner de l'eau
Ella no dice tan malElle dit pas ça méchamment
Por ahoraPour l'instant...
La Sra. X y sus hijosMadame X et ses enfants
Todavía no hay calefacciónToujours pas de chauffage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: