Traducción generada automáticamente

Esta Escrito
Francis Cabrel
Het Is Geschreven
Esta Escrito
Voor haar zou je de loop van de wolken veranderenPor ella cambiarías el correr de la nubes
En je zult veel eerder oud wordenY envejecerás mucho antes de tiempo
Je verliest haar duizend keer in de nevel van de havensLa perderás mil veces en las brumas de los puertos
Het is geschrevenEstá escrito
Ze zal gewond terugkomen, met de geur van een anderVolverá herida, con olor a otro
Je hoort je schreeuwen, dat de duivel haar maar moet meenemen!Oirás tus gritos, que el diablo se la lleve!
Ze zal om je vergeving vragen en je zult haar vergevenElla querrá tu perdón y la perdonarás
Het is geschrevenEstá escrito
Ze is altijd in je geheugenElla está siempre en tu memoria
Overdag en 's nachtsDe día y de noche
Ze danst achter de mistElla baila detrás de la niebla
En jij zoekt haarY tú vas buscándola
Je zult bidden voor niets, zelfs God is vertrokkenRezarás para nada, hasta Dios se ha marchado
Je zult de kroegen leegdrinken die je voor je neus zettenTe beberás los bares que te pondrán delante
Je zult de nachten doorbrengen met naar de straat te starenTe pasarás las noches mirando la calle
Het is geschrevenEstá escrito
Ze is altijd in je geheugenElla está siempre en tu memoria
Overdag en 's nachtsDe día y de noche
Ze danst achter de mistElla baila detrás de la niebla
En je zoekt haar zwervendY la buscas errante
Maar er is geen liefde zonder bitterheidPero no hay amor sin amargura
Oh! Jij droomt, jij droomtAy! Tu sueñas, tu sueñuas
Wat vindt ze leuk en wat wil ze?¿Qué le gusta y qué quiere?
En waarom zoveel schaduwen in je blik?¿Y porqué tantas sombras en tu mirada?
Wat vindt ze leuk?¿Qué le gusta?
Waarvan droomt ze?¿Con qué sueña?
Wie ziet ze?¿A quién ve?
En waarom zoveel banden die je vasthouden?¿Y porqué tantos lazos atándote?
Waarvan droomt ze?¿Con qué sueña?
Je zult me vertellen over zuchten, kantjes en tranenMe contarás suspiros encajes y llantos
Maar uiteindelijk zul je zeggen dat ze niet meer zo mooi isPero al fin dirás que ya no es tan bella
En dat je al intensere uren hebt geleefdY que ya bas vivido horas más intensas
MaarPero
Ze is altijd in je geheugenElla está siempre en tu memoria
Overdag en 's nachtsDe día y de noche
Ze danst achter de mistElla baila detrás de la niebla
En je zoekt haar zwervendY la buscas errante
Maar er is geen liefde zonder bitterheidPero no hay amor sin amargura
Oh! Jij droomt, jij droomtAy! Tú sueñas, tú sueñas
Ze is altijd in je geheugenElla está siempre en tu memoria
Overdag en 's nachtsDe día y de noche
Ze danst achter de mistElla balla detrás de la mebla
En je zoekt haar zwervendY la buscas errante
Ik heb hetzelfde verhaal geleefdYo he vivido la misma historia
Daarom tel ik de dagen, ik tel de dagenPor eso cuento los días, yo cuento los días
Daarom tel ik de dagenPor eso cuento los días



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: