Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.342

Quand J'Aime Une Fois J'Aime Pour Toujours

Francis Cabrel

Letra

Significado

Wenn ich einmal liebe, liebe ich für immer

Quand J'Aime Une Fois J'Aime Pour Toujours

Ich habe mit einem KreuzJ'ai marqué d'une croix
Den Zaun deines Hofes markiert,La clôture de ta cour,
Ich bin nach Hause gegangenJe suis rentré chez moi
Durch den Notausgang.Par la sortie d' secours.

Ich habe leise zu mir gesagt:Je me suis dit tout bas:
"Nein, das ist nicht mein Tag,"Non, ce n'est pas mon jour,
Ihr Herz ist eine Meerenge,Son cœur est un détroit,
Ihre Augen ein Kreuzungspunkt."Ses yeux un carrefour."

Ich nahm das Harmonika,J'ai pris l'harmonica,
Ging hinunter in den HofDescendu dans la cour
Und unter dem FliederEt dessous le lilas
Sang ich ohne Umschweife:J'ai chanté sans détour:

Wenn ich einmal liebe,Quand j'aime une fois,
Liebe ich für immer.J'aime pour toujours.
{2x}{2x}

Die Liebe ist ein Turnier,L'amour est un tournoi
Wo nacheinander fallenOù tombent tour à tour
Die ungeschickten Krieger,Les guerriers maladroits
Ertrunken in der Tapferkeit.Noyés dans la bravoure.

Wenn du das glaubst,Si c'est ce que tu crois,
Wenn das dein Reden ist,Si tel est ton discours,
Sei dir sicher, dass eine BeuteSois sûre qu'une proie
Zu deinem Geier wird.Deviendra ton vautour.

Was machst du hier,Alors que fais-tu là,
Eingeschlossen in deinem Turm?Enfermée dans ta tour?
Ich will die Gesetze brechen,Je veux briser les lois
Die deine Lieben regeln.Qui règlent tes amours.

Wenn ich einmal liebe,Quand j'aime une fois,
Liebe ich für immer.J'aime pour toujours.
{2x}{2x}

Du wirst meine Stimme hörenTu entendras ma voix
Im Himmel des Vororts.Dans le ciel du faubourg.
Ich werde auf dich zugehenJ'avancerai vers toi
Mit den Augen eines Tauben.Avec les yeux d'un sourd.

Hörst du nicht schonN'entends-tu pas déjà
Den Countdown?Le compte à rebours?
Öffne deinen Balkon,Ouvre ta véranda,
Ankündige meine Rückkehr.Annonce mon retour.

Ich werde wie ein Bär rennenJe foncerai comme un ours
Mit samtigen Pfoten.Aux pattes de velours.
Ich will mit den Fingern berührenJe veux toucher du doigt
Die Haut deines Trommels.La peau de ton tambour

Wenn ich einmal liebe,Quand j'aime une fois,
Liebe ich für immer.J'aime pour toujours.
{2x}{2x}

Ich werde wie ein Bär rennenJe foncerai comme un ours
Mit samtigen Pfoten.Aux pattes de velours.
Ich will mit den Fingern berührenJe veux toucher du doigt
Die Haut deines Trommels.La peau de ton tambour

Wenn ich einmal liebe,Quand j'aime une fois,
Liebe ich für immer.J'aime pour toujours.
{2x}{2x}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección