Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96.133

Je T'Aimais, Je T'Aime, Je T'Aimerai

Francis Cabrel

Letra

Significado

Ich liebte dich, ich liebe dich, ich werde dich lieben

Je T'Aimais, Je T'Aime, Je T'Aimerai

Mein Kind nackt auf den KieselnMon enfant nue sur les galets
Der Wind in deinem zerzausten HaarLe vent dans tes cheveux défaits
Wie ein Frühling auf meinem WegComme un printemps sur mon trajet
Ein Diamant, der aus einer Schatzkiste fielUn diamant tombé d'un coffret
Nur das Licht könnteSeule la lumière pourrait
Unsere geheimen Anhaltspunkte lösenDéfaire nos repères secrets
Wo meine Hände an deinen Handgelenken liegenOù mes doigts pris sur tes poignets
Ich liebte dich, ich liebe dich und ich werde dich liebenJe t'aimais, je t'aime et je t'aimerai

Was auch immer du tustQuoi que tu fasses
Die Liebe ist überall, wo du hinschaustL'amour est partout où tu regardes
In den kleinsten Ecken des RaumesDans les moindres recoins de l'espace
In jedem Traum, in dem du verweilstDans le moindre rêve où tu t'attardes
Die Liebe, als würde es regnenL'amour comme s'il en pleuvait
Nackt auf den KieselnNu sur les galets

Der Himmel behauptet, er kenne dichLe ciel prétend qu'il te connaît
Er ist so schön, das muss wahr seinIl est si beau c'est sûrement vrai
Er, der sich nie nähertLui qui ne s'approche jamais
Ich habe ihn in deinen Netzen gesehenJe l'ai vu pris dans tes filets

Die Welt hat so viele BedauernLe monde a tellement de regrets
So viele Dinge, die wir versprechenTellement de choses qu'on promet
Nur eines, für das ich gemacht binUne seule pour laquelle je suis fait
Ich liebte dich, ich liebe dich und ich werde dich liebenJe t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Was auch immer du tustQuoi que tu fasses
Die Liebe ist überall, wo du hinschaustL'amour est partout où tu regardes
In den kleinsten Ecken des RaumesDans les moindres recoins de l'espace
In jedem Traum, in dem du verweilstDans le moindre rêve où tu t'attardes
Die Liebe, als würde es regnenL'amour comme s'il en pleuvait
Nackt auf den KieselnNu sur les galets

Wir werden vom selben Quai abhebenOn s'envolera du même quai
Die Augen in denselben ReflexionenLes yeux dans les mêmes reflets
Für dieses Leben und das nächstePour cette vie et celle d'après
Du wirst mein einziges Projekt seinTu seras mon unique projet

Ich werde deine Porträts aufhängenJe m'en irai poser tes portraits
An allen Decken aller PalästeA tous les plafonds de tous les palais
An allen Wänden, die ich findeSur tous les murs que je trouverai
Und direkt darunter werde ich schreibenEt juste en dessous, j'écrirai

Dass nur das Licht könnteQue seule la lumière pourrait

Und meine Hände an deinen HandgelenkenEt mes doigts pris sur tes poignets
Ich liebte dich, ich liebe dich, ich werde dich liebenJe t'aimais, je t'aime, je t'aimerai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección