Traducción generada automáticamente
Je T'Aimais, Je T'Aime, Je T'Aimerai
Francis Cabrel
Te amo, te amo, te amaré
Je T'Aimais, Je T'Aime, Je T'Aimerai
Mi hijo desnudo en los guijarros
Mon enfant nue sur les galets
El viento en tu cabello deshecho
Le vent dans tes cheveux défaits
Como un resorte en mi paseo
Comme un printemps sur mon trajet
Un diamante caído de una caja
Un diamant tombé d'un coffret
Sólo la luz podría
Seule la lumière pourrait
Deshacer nuestros hitos secretos
Défaire nos repères secrets
Donde mis dedos atrapados en tus muñecas
Où mes doigts pris sur tes poignets
Te amé, te amo y te amaré
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Hagas lo que hagas
Quoi que tu fasses
El amor está en todas partes que mires
L'amour est partout où tu regardes
En cada rincón del espacio
Dans les moindres recoins de l'espace
En el más mínimo sueño te quedas
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
Amor como si llueve
L'amour comme s'il en pleuvait
Desnudo en los guijarros
Nu sur les galets
El cielo finge que te conoce
Le ciel prétend qu'il te connaît
Es tan hermoso, probablemente sea verdad
Il est si beau c'est sûrement vrai
El que nunca se acerca
Lui qui ne s'approche jamais
Lo vi atrapado en tus redes
Je l'ai vu pris dans tes filets
El mundo tiene tantos remordimientos
Le monde a tellement de regrets
Tantas cosas que prometimos
Tellement de choses qu'on promet
Sólo una para la que estoy hecha
Une seule pour laquelle je suis fait
Te amé, te amo y te amaré
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
Hagas lo que hagas
Quoi que tu fasses
El amor está en todas partes que mires
L'amour est partout où tu regardes
En cada rincón del espacio
Dans les moindres recoins de l'espace
En el más mínimo sueño te quedas
Dans le moindre rêve où tu t'attardes
Amor como si llueve
L'amour comme s'il en pleuvait
Desnudo en los guijarros
Nu sur les galets
Volaremos desde el mismo muelle
On s'envolera du même quai
Ojos en los mismos reflejos
Les yeux dans les mêmes reflets
Para esta vida y la que después de
Pour cette vie et celle d'après
Serás mi único proyecto
Tu seras mon unique projet
Iré a preguntarle a sus retratos
Je m'en irai poser tes portraits
Tiene todos los techos de todos los palacios
A tous les plafonds de tous les palais
En cada pared encontraré
Sur tous les murs que je trouverai
Y justo debajo, escribiré
Et juste en dessous, j'écrirai
Que sólo la luz podría
Que seule la lumière pourrait
Y mis dedos atrapados en tus muñecas
Et mes doigts pris sur tes poignets
Te amé, te amo, te amaré
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: