Traducción generada automáticamente

Je Rêve
Francis Cabrel
Ich Träume
Je Rêve
Der Wind hat die Wolken näher gebrachtLe vent a fait s'approcher les nuages
Es ist grau über den SträndenIl fait gris au dessus des plages
Und das Meer sieht auch traurig ausEt la mer a l'air triste aussi
Der Himmel ist nur noch ein langer Stoff aus NebelLe ciel n'est plus qu'un long tissu de brume
Es wird eine Nacht ohne Mond gebenIl va faire une nuit sans lune
Und morgen werde ich nicht geschlafen habenEt demain je n'aurai pas dormi
Vielleicht treffe ich eine DamePeut-être je vais rencontrer une dame
Wenn ich meine Seele aufhängeQuand j'irai accrocher mon âme
An den Kanten der FelsenSur les arêtes des rochers
Aber der Wind bläst so stark über diese SteineMais le vent souffle si fort sur ces pierres
Es hat keinen Sinn mehr zu hoffenC'est plus la peine que j'espère
Die Liebe kann sich dort nicht niederlassenL'amour ne peut pas s'y poser
Aber ich träumeMais je rêve
Ich werfe WorteJe lance des mots
In Richtung des Tages, der zu Ende gehtVers le jour qui s'achève
Ich wollte, dass er bleibtJe voulais qu'il reste
Er hat nicht gehörtIl n'a pas entendu
Weiter weg auf den Felsen, die das Meer angreiftPlus loin sur les rocs que la mer assaille
Haare und Unterrock im ChaosCheveux et jupon en bataille
Wie viele Frauen haben gewartetCombien de femmes ont attendu
Wie viele haben ihr Herz auf den Wellen zerbrochenCombien ont crevé leur cœur sur les vagues
Für den, der den anderen Ring hattePour celui qui avait l'autre bague
Und der nie zurückgekehrt istEt qui n'est jamais revenu
Aber ich träumeMais je rêve
Ich werfe WorteJe lance des mots
In Richtung des Tages, der zu Ende gehtVers le jour qui s'achève
Ich wollte, dass er bleibtJe voulais qu'il reste
Er hat nicht gehörtIl n'a pas entendu
Das Meer ist stärker als mein MutLa mer est plus forte que mon courage
Aber heute Abend gibt es WolkenMais ce soir il y a des nuages
Und ich weiß, dass es auch traurig istEt je sais qu'elle est triste aussi
Wenn diese Worte zu Glut geworden sindQuand ces mots seront devenus des braises
Werde ich auf die Klippe steigenJe monterai sur la falaise
Um ihre Asche in die Nacht zu werfenJeter leurs cendres dans la nuit
Aber ich träumeMais je rêve
Ich werfe WorteJe lance des mots
In Richtung des Tages, der zu Ende gehtVers le jour qui s'achève
Ich wollte, dass er bleibtJe voulais qu'il reste
Er hat nicht gehörtIl n'a pas entendu
Und ich widme diese WorteEt je dédie ces mots
Den Liebesgeschichten, die endenAux amours qui s'achèvent
Ich wollte, dass du bleibstJe voulais que tu restes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: