Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 153

À Chaque Amour Que Nous Ferons

Francis Cabrel

Letra

A cada amor que haremos

À Chaque Amour Que Nous Ferons

Me ahogaré en tus abrazos
Je me noierai dans tes étreintes

En tus valles, tus surcos
Dans tes vallées, tes sillons

Tus maravillosos laberintos
Tes merveilleux labyrinthes

Y tus misteriosas quejas
Et tes mystérieuses plaintes

Por cada amor que hacemos
À chaque amour que nous ferons

El rojo de tu boca pintada encenderá el horizonte
Le rouge de ta bouche peinte enflammera l’horizon

Hasta las estrellas casi extintas
Jusqu’aux étoiles presque éteintes

Encontraremos nuestros préstamos allí
On y trouvera nos empruntes

Y a partir de ahí nos perderemos
Et de là, nous nous perdrons

El mundo puede dormir tranquilamente
Le monde peut dormir tranquille

Sólo tiene un sueño a la vez
Il ne fait qu’un rêve à la fois

Sueños a la vez, hago mil
Des rêves à la fois, j’en fais mille

Tienen tus modales y tu voz
Ils ont tes manières et ta voix

Antes de cubrir la Tierra
Avant de recouvrir la Terre

Cada nueva mañana vendrá
Chaque nouveau matin viendra

Nacido bajo tus párpados
Naître en dessous de tes paupières

Y sólo avanza a tu paso
Et n’avancer qu’à ton pas

Vas a derretir mis silencios
Tu feras fondre mes silences

Para volar todos mis globos
À envoler tous mes ballons

Y estrellándose a ritmo
Et s’écrouler en cadence

En el mareo que progresa
Dans les vertiges qui avancent

Todos mis soldados principales
Tous mes soldats de plomb

Cada momento, todo empieza de nuevo
A chaque instant, tout recommence

Cada respiración un torbellino
Chaque souffle un tourbillon

Cada gesto una impaciencia
Chaque geste une impatience

La muerte es el renacimiento
La mort est la renaissance

Por cada amor que hacemos
À chaque amour que nous ferons

El mundo puede dormir tranquilamente
Le monde peut dormir tranquille

Sólo tiene un sueño a la vez
Il ne fait qu’un rêve à la fois

Sueños a la vez, hago mil
Des rêves à la fois, j’en fais mille

Tienen tus modales y tu voz
Ils ont tes manières et ta voix

Antes de cubrir la Tierra
Avant de recouvrir la Terre

Cada nueva mañana vendrá
Chaque nouveau matin viendra

Nacido bajo tus párpados
Naître en dessous de tes paupières

Y sólo avanza a tu paso
Et n’avancer qu’à ton pas

Los niños tendrán tu sonrisa
Les enfants auront ton sourire

Los que vendrán, los que están allí
Ceux qui viendront, ceux qui sont là

Para evitar que crezcamos
Pour nous empêcher de grandir

Solo quedará elegir
Il ne restera qu’à choisir

El tonto que me anunciará
Le fou qui annoncera pour moi

El único secreto que puedo contar
Le seul secret que je peux dire

El día que viene viene de ti
Le jour qui se lève vient de toi

Me ahogaré en tus abrazos
Je me noierai dans tes étreintes

En tus valles, tus surcos
Dans tes vallées, tes sillons

Tus maravillosos laberintos
Tes merveilleux labyrinthes

Y tus quejas melodiosas
Et tes mélodieuses plaintes

Por cada amor que hacemos
À chaque amour que nous ferons

El mundo puede dormir tranquilamente
Le monde peut dormir tranquille

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção