Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 349

In Extremis

Francis Cabrel

Letra

En el límite

In Extremis

Se ven algunos pájaros aún, pero en general, ya no se haceOn voit quelques oiseaux encore mais grosso modo, ça n’se fait plus
Todo este caos multicolor, en el fondo, ensuciaba la calleTout ce chantier multicolore, au fond, ça salissait la rue
Teníamos muchas quejas por perturbar la normalidadOn avait de nombreuses plaintes pour trouble à la normalité
Cantar en un idioma extinto, seguro que no ayudó en nadaChanter dans une langue éteinte, c’est sûr, ça n’a rien arrangé
A medida que se acercaban a las ventanas, la gente se sintió señaladaComme ils approchaient des fenêtres, les gens se sont sentis visé
Quién sabe, quizás están leyendo nuestras cartas y su jerga está codificadaSi ça s’trouve, ils lisent nos lettres et leur charabia est codé
Tuvimos que decidirnos frente a esta conspiraciónIl a fallu qu’on se décide face à cette conspiration
Votamos por el genocidio como precauciónOn a voté le génocide par précaution

Los arbustos servían de referencia, los árboles servían de esconditeLes buissons servaient de repère, les arbres servaient de maquis
Tiramos todo eso al suelo, ahora estamos más tranquilosOn a tout jeté ça par-terre, on est plus tranquille aujourd’hui
Aquellos que sobrevivieron a la masacre, los menos sospechososCeux qui ont survécu au carnage, ceux qui étaient les moins suspects
Los llevamos en jaulas, los hemos silenciadoOn les trimbale dans des cages, on les a rendus muet
Todos hablamos el mismo idioma, así podemos seguir el ecoOn parle tous la même langue comme ça on peut suivre l’écho
De la misma voz que repite en el mismo canal de noticiasDe la même voix qui rabâche sur la même chaîne d’info
Para los amantes de la tradición en algunos barrios perdidosPour les amoureux du folklore loin dans quelques quartiers perdus
Se ven algunos pájaros aún, pero en general, ya no se haceOn voit quelques oiseaux encore grosso modo, ça n’se fait plus

A pesar de la ronda de vigilantes que velan por el silencio absolutoMalgré la ronde des vigiles qui veillent au silence absolu
Queda un murmullo frágil como un estribillo prohibidoIl reste un murmure fragile comme un refrain défendu
Que vibra en el corazón de cada piedra como un reproche lejanoQui vibre au cœur de chaque pierre comme un reproche lointain
Tenaz como la hiedra y que nos dice de dónde venimosTenace comme le lierre et qui nous dit d’où l’on vient

Tenaz como la hiedra y que nos dice de dónde venimosTenace comme le lierre et qui nous dit d’où l’on vient


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Cabrel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección