Traducción generada automáticamente

Canção da Criança
Francisco Alves
Song of the Child
Canção da Criança
Happy child, who lives to singCriança feliz, que vive a cantar
Joyfully rocking your childhood dreamAlegre a embalar seu sonho infantil
Oh my good Jesus, who guides us allÓ meu bom Jesus, que a todos conduz
Look after the children of our Brazil!Olhai as crianças do nosso Brasil!
Children with joyCrianças com alegria
Like a flock of swallowsQual um bando de andorinhas
Saw Jesus sayingViram Jesus que dizia
Come to me, little children!Vinde a mim as criancinhas!
Today from the heavens, with a waveHoje dos céus, num aceno
The angels say amenOs anjos dizem amém
Because Jesus of NazarethPorque Jesus Nazareno
Was a child too!Foi criancinha também!
Happy child, who lives to singCriança feliz, que vive a cantar
Joyfully rocking your childhood dreamAlegre a embalar seu sonho infantil
Oh my good Jesus, who guides us allÓ meu bom Jesus, que a todos conduz
Look after the children of our Brazil!Olhai as crianças do nosso Brasil!
Children with joyCrianças com alegria
Like a flock of swallowsQual um bando de andorinhas
Saw Jesus sayingViram Jesus que dizia
Come to me, little children!Vinde a mim as criancinhas!
Today from the heavens, with a waveHoje dos céus, num aceno
The angels say amenOs anjos dizem amém
Because Jesus of NazarethPorque Jesus Nazareno
Was a child too!Foi criancinha também!
Happy child, who lives to singCriança feliz, que vive a cantar
Joyfully rocking your childhood dreamAlegre a embalar seu sonho infantil
Oh my good Jesus, who guides us allÓ meu bom Jesus, que a todos conduz
Look after the children of our Brazil!Olhai as crianças do nosso Brasil!
(Playing, the boy of today marches)(Brincando, marcha o menino de hoje)
(Fighting, the boy of tomorrow will march)(Lutando, marchará o menino de amanhã)
(Carefree children of this Brazil-Child)(Crianças despreocupadas desse Brasil-Menino)
(Whose glories will be reaped by great men)(Cujas glórias hão de colher os homens grandes)
(Who will dominate Brazil-Giant)(Que dominarão o Brasil-Gigante)
(This grand Brazil that I sing)(Esse Brasil grandioso que eu canto)
(That the children of Lazarus' House)(Que as crianças da Casa de Lázaro)
(Happily will sing, in hope)(Felizes cantarão, numa esperança)
(Of victories and joys)(De vitórias e alegrias)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: