Traducción generada automáticamente

No Arranha-céu da Vida
Francisco Alves
En el rascacielos de la vida
No Arranha-céu da Vida
En un rascacielos te fuiste a vivirNum arranha-céu você foi morar
Para contemplar mejor mi sufrimiento, mi penarPara melhor comtemplar meu sofrer, meu penar!
Yo que solo tengo las calles para pasearEu que só tenho as ruas para passear
Me conformo con la luz que Dios me daMe contento com a luz que Deus me dá
La hermosa luz de la lunaA linda luz do luar
Quiero alegrarme, no puedo, mi canto es tristeQuero alegrar-me, não posso, meu canto é tristonho
Porque si el amor que era grande, hoy en día es un sueñoPois, se o amor que era grande, hoje em dia é sonho
Pero, en medio de la madrugada, estaré en tu puertaMas, dentro da madrugada, na sua porta hei de estar
Para entristecerte con mi cantoPara deixa-la bem triste com meu cantar
Y por las hermosas calles de mi ciudadE pelas ruas bonitas da minha cidade
Para ocultar la tristeza y la infelicidadPara esconder a tristeza e a infelicidade
Canto este vals, un vals que hice por amorEu vou cantando esta valsa, valsa que fiz por amor
De alguien que no quiso o no supo valorarmeDe quem não quis ou não soube me dar valor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: