Traducción generada automáticamente

Café Para Dos (part. Guillermo Coral)
Francisco Canaro
Café pour Deux (feat. Guillermo Coral)
Café Para Dos (part. Guillermo Coral)
Viens frère, assieds-toiVení hermano, sentate
Pour prendre un café avec moiA tomar café conmigo
Je veux discuter avec toiQuiero conversar contigo
Prépare-toi à m'écouterA escucharme prepárate
Écoute-moi, je t'en supplieEscúchame te lo imploro
Prends, fume une cigaretteTomá fumá un cigarrillo
Avec la fumée de la clopeCon el humo del pitillo
Je fais semblant, si je pleureDisimulo, si es que lloro
Désolé si je fais de toiPerdoná si te hago a vos
Une victime pour m'écouterVíctima para escucharme
C'est que je veux me libérerEs que quiero desahogarme
Garçon ! Café pour deux¡Mozo! Café para dos
Tu sais que j'ai euVos sabés que yo he tenido
Beaucoup de chance en amourMucha suerte en mis amores
Mais aujourd'hui ce sont des fleurs fanéesQue hoy ya son marchitas flores
Qui sont tombées dans l'oubliQue pasaron al olvido
Mais maintenant je suis prisPero ahora estoy metido
Et je paie cher le prixY bien caro estoy pagando
Ce n'est pas qu'elle me trahisseNo es que me esté traicionando
Elle est plus pure qu'un cielElla es más pura que un cielo
Mais avec mes cruels jalousiesPero con mis crueles celos
Je la martyriseYo la estoy martirizando
En parlant, ma voix trembleAl hablar tiembla mi voz
À cause de l'émotion qui m'envahitPor la emoción, que me embarga
Mes choses sont si amèresSon mis cosas tan amargas
Garçon, café pour deux !¡Mozo café para dos!
J'ai peur qu'un jourTengo miedo que algún día
Éreintée par les torturesYa cansada de torturas
Elle mette fin à la foliePonga fin a la locura
De ma horrible jalousieDe mi horrible celosía
Plus que peur, c'est de la lâchetéMás que miedo es cobardía
Que je ressens à chaque instantLo que siento a cada rato
Je crains qu'un jour, dans un accèsTemo que en un arrebato
Elle décide de me quitterElla resuelva dejarme
Si cela devait m'arriverSi ello llegara a pasarme
Je te jure, je me tueTe lo juro, que me mato
Car il faut que tu saches que jePorque has se saber que yo
Ne peux pas vivre sans elleNo puedo vivir sin ella
Ses caresses sont si bellesSus caricias son tan bellas
Garçon, café pour deux !¡Mozo café para dos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Canaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: