Traducción generada automáticamente

Remolino
Francisco Céspedes
Draaimolen
Remolino
Het is als een vloek, deze tijd zonder jouw liefdeEs como una maldición, este tiempo sin tu amor
Hoe mis ik jeComo te extraño
En hoe de wond bloedt en mijn leven opraaktY como sangra la herida y se me acaba la vida
Ik kan het niet meer aanYa no lo aguanto
Als water van kristalComo agua de cristal
Zo is de liefde die ik van binnen draagAsí es el amor que yo llevo por dentro
En ik verbrand als ik je droomY me consumo cuando te sueño
De ochtenden naast jou zijn als de uitgestrekte luchtLas mañanas junto a ti son como el cielo inmenso
Deze liefde is als de zee, iets dat zal ontsnappenEste amor es como mar, algo que se va a escapar
Past niet in mijn borstNo cabe en mi pecho
Om levend te blijven, heb ik die reden nodigPara mantenerme vivo, necesito ese motivo
Die ik in jou vindQue en ti yo encuentro
Wanneer ik niet meer kan, ga ik vliegenCuando ya no pueda más, voy a salir a volar
Ik ga je zoekenVoy a buscarte
En wanneer ik jouw oprechte liefde hebY cuando tenga tu amor sincero
Zal het licht weer terugkeren in mijn universumVolverá la luz de nuevo a mi universo
Jouw liefde is als een rivier die het lichaam wastTu amor es como un río que baña el cuerpo
Het is als een draaimolen die groeitEs como un remolino que va creciendo
Jouw liefde is de geur die de wind brachtTu amor es el perfume que trajo el viento
Als je weggaat, neem dan eerst mijn lichaam meeSi te vas a marchar, llévate antes mi cuerpo
Wanneer ik niet meer kan, ga ik vliegenCuando ya no pueda más, voy a salir a volar
Ik ga je zoekenVoy a buscarte
En wanneer ik jouw oprechte liefde hebY cuando tenga tu amor sincero
Zal het licht weer terugkeren in mijn universumVolverá la luz de nuevo a mi universo
Jouw liefde is als een rivier die het lichaam wastTu amor es como un río que baña el cuerpo
Het is als een draaimolen die groeitEs como un remolino que va creciendo
Jouw liefde is de geur die de wind brachtTu amor es el perfume que trajo el viento
Als je weggaat, neem dan eerst mijn lichaam meeSi te vas a marchar, llévate antes mi cuerpo
Jouw liefde is als een rivier die het lichaam wastTu amor es como un río que baña el cuerpo
Het is als een draaimolen die groeitEs como un remolino que va creciendo
Jouw liefde is de geur die de wind brachtTu amor es el perfume que trajo el viento
Als je weggaat, neem dan eerst mijn lichaam meeSi te vas a marchar, llévate antes mi cuerpo
Als je weggaatSi te vas a marchar
Neem dan eerst mijn lichaam meeLlévate antes mi cuerpo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Céspedes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: