Traducción generada automáticamente

Se Não Fosse Por Ontem (part. Rubel)
Francisco, el Hombre
If It Wasn't For Yesterday (feat. Rubel)
Se Não Fosse Por Ontem (part. Rubel)
If it wasn't for the pastSe não fosse o passado
There wouldn't be a presentNão haveria um presente
Walking towards a futureCaminhando para um futuro
So uncertain and indifferentTão incerto e indiferente
If it wasn't for the rainSe não fosse a chuva
Drawing rivers in the dry fieldsTraçando rio nos campos secos
If it wasn't for the Sun in winterSe não fosse o Sol no inverno
If it wasn't for the fear of hellSe não fosse o medo do inferno
Every night the present turns into the pastToda noite o presente se transforma em passado
Take the opportunity to love and be lovedAproveite para amar e ser amado
Don't leave it for tomorrow, because you never knowNão deixe pra amanhã, porque nunca se sabe
Every today becomes yesterdayTodo hoje vira ontem
Sooner than expectedMais cedo do que se espera
Enjoy every momentDesfrutar cada momento
Enjoy more, slow downGoze mais, desacelere
If it wasn't for yesterdaySe não fosse por ontem
If it wasn't for all my sinsSe não fosse todos os meus pecados
I wouldn't know for sure what's wrongNão saberia ao certo o errado
If it wasn't for every betrayalSe não fosse cada traição
I wouldn't know the value of forgivenessNão saberia o valor do perdão
If it wasn't for all the screamsSe não fossem todos os gritos
Of the wounded and the afflictedDos machucados e dos aflitos
If it wasn't for all our bloodSe não fossem todo nosso sangue
The sweat of our conflictsO suor de nossos conflitos
Every night the present turns into the pastToda noite o presente se transforma em passado
Take the opportunity to love and be lovedAproveite para amar e ser amado
Don't leave it for tomorrow because you never knowNão deixe pra amanhã porque nunca se sabe
Every today becomes yesterdayTodo hoje vira ontem
Sooner than expectedMais cedo do que se espera
Enjoy every momentDesfrutar cada momento
Enjoy more, slow downGoze mais, desacelere
If it wasn't for yesterdaySe não fosse por ontem
Every night the present turns into the pastToda noite o presente se transforma em passado
Take the opportunity to love and be lovedAproveite para amar e ser amado
Don't leave it for tomorrow because you never knowNão deixe pra amanhã porque nunca se sabe
Every today becomes yesterdayTodo hoje vira ontem
Sooner than expectedMais cedo do que se espera
Enjoy every momentDesfrutar cada momento
Enjoy more, slow downGoze mais, desacelere
If it wasn't for yesterdaySe não fosse por ontem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco, el Hombre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: