Traducción generada automáticamente
Pobre Negro!
Francisco García Jiménez
Pobre Negro!
¡ay, qué negro, qué negro soy!
¡ay, qué pobre, qué pobre estoy!
La mulata que me maltrata,
Que a hierro mata mi corazón,
Es la pena de la morena
Que se envenena con mi traición...
A mi negra por otra dejé.
El camote metido en la mota,
Me fui con la otra y así me quedé...
¡ay de mí! ¡ya lo ve!
Negra cambié por mulata,
¡caro me cuesta el color!
Que una negra con poco se alegra
Y a un cobre de pobre
Le da su valor.
La mulata se cree una reina
Se lava, se peina,
Se prende una flor...
¡ay de mí!
¡negro soy!
¡ay, qué negro, qué negro soy!
¡ay, qué pobre, qué pobre estoy!
Por la pena que me condena,
De mi morena perdí el amor...
Y tan cara pagué, tan cara,
La piel más clara... ¡que no es mejor!
A mi negra por otra dejé.
El camote metido en la mota,
Me fui con la otra
Y así me quedé...
¡ay de mí!
¡ya lo ve!
Poor Black Man!
Oh, how black, how black I am!
Oh, how poor, how poor I am!
The light-skinned woman who mistreats me,
Who kills my heart with iron,
Is the sorrow of the dark-skinned woman
Who poisons herself with my betrayal...
I left my black woman for another.
The sweet potato in the weed,
I went with the other and that's how I stayed...
Oh woe is me! Can't you see!
I exchanged black for light-skinned,
The color costs me dearly!
A black woman is content with little
And gives value to a poor man's copper.
The light-skinned woman thinks she's a queen,
She washes, she combs,
She puts on a flower...
Oh woe is me!
I'm black!
Oh, how black, how black I am!
Oh, how poor, how poor I am!
Because of the sorrow that condemns me,
I lost the love of my dark-skinned woman...
And I paid so dearly, so dearly,
For the lighter skin... which is not better!
I left my black woman for another.
The sweet potato in the weed,
I went with the other
And that's how I stayed...
Oh woe is me!
Can't you see!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco García Jiménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: