Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.297
Letra

Rosa

Rosa

Du bist göttlich und anmutigTu és divina e graciosa
Majestätische Statue der LiebeEstátua majestosa do amor
Von Gott gemeißeltPor Deus esculturada
Und mit Leidenschaft geformtE formada com ardor
Aus der Seele der schönsten BlumeDa alma da mais linda flor
Mit dem intensivsten DuftDe mais ativo olor
Die im Leben vom Kolibri bevorzugt wirdQue na vida é preferida pelo beija-flor

Wenn Gott mir so gnädig wäreSe Deus me fora tão clemente
Hier in dieser lichtvollen UmgebungAqui nesse ambiente de luz
Geformt auf einer atemberaubenden und schönen LeinwandFormada numa tela deslumbrante e bela
Dein Herz neben meinem, durchbohrtO teu coração junto ao meu lanceado
Genagelt und gekreuzigt über dem rosafarbenen KreuzPregado e crucificado sobre a rósea cruz
Deines seufzenden HerzensDo arfante peito teu

Du bist die ideale FormTu és a forma ideal
Majestätische Statue, oh, ewige SeeleEstátua magistral, oh, alma perenal
Meiner ersten Liebe, erhabene LiebeDo meu primeiro amor, sublime amor
Du bist die souveräne Blume GottesTu és de Deus a soberana flor
Du bist Gottes SchöpfungTu és de Deus a criação
Die in jedem Herzen eine Liebe begräbtQue em todo coração sepultas um amor

Das Lachen, der Glaube, der SchmerzO riso, a fé, a dor
In duftenden Sandalen voller GeschmackEm sândalos olentes cheios de sabor
In Stimmen so klagend wie ein Traum in BlüteEm vozes tão dolentes como um sonho em flor
Du bist die milchige SternÉs láctea estrela
Du bist die Mutter der KöniglichkeitÉs mãe da realeza
Du bist alles. Schließlich, was schön istÉs tudo. Enfim, que tem de belo
In dem ganzen Glanz der heiligen NaturEm todo resplendor da santa natureza

Verzeih mir, wenn ich es wage, dir zu gestehenPerdão, se ouso confessar-te
Ich werde dich immer liebenEu hei de sempre amar-te
Oh, Blume, mein Herz hält nicht standOh, flor, meu peito não resiste
Oh, mein Gott, wie traurig ist esOh, meu Deus, o quanto é triste
Die Ungewissheit einer LiebeA incerteza de um amor
Die mich mehr leiden lässt beim WartenQue mais me faz penar em esperar
Dich eines Tages zu führenEm conduzir-te um dia
Zum AltarAo pé do altar

Vor den Füßen des Allmächtigen zu schwörenJurar aos pés do onipotente
In einem bewegenden Gebet voller SchmerzEm prece comovente de dor
Und die Salbung deiner Dankbarkeit zu empfangenE receber a unção d tua gratidão
Nachdem ich meine Wünsche erlöst habeDepois de remir meus desejos
In Wolken von KüssenEm nuvens de beijos
Werde ich dich umhüllen bis zu meinem LeidenHei de envolver-te até meu padecer
Von allem VergehenDe todo fenecer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Petrônio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección