Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 88
Letra

Der Platz

A Praça

Heute bin ich aufgewacht und habe dich vermisstHoje eu acordei com saudades de você
Habe das Foto geküsst, das du mir geschenkt hastBeijei aquela foto que você me ofertou
Setzte mich auf die Bank im kleinen Park, nur weilSentei naquele banco da pracinha só porque
Dort unsere Liebe begannFoi lá que começou o nosso amor

Ich fühlte, dass die Vögel mich alle erkanntenSenti que os passarinhos todos me reconheceram
Und sie verstanden meine ganze EinsamkeitE eles entenderam toda minha solidão
Sie wurden so traurig und schwiegen sogarFicaram tão tristonhos e até emudeceram
Da habe ich dieses Lied gemachtAí então eu fiz esta canção

Der gleiche Platz, die gleiche BankA mesma praça o mesmo banco
Die gleichen Blumen, der gleiche GartenAs mesmas flores o mesmo jardim
Alles ist gleich, doch ich bin traurigTudo é igual, mas estou triste
Weil ich dich nicht bei mir habePor que não tenho você perto de mim

Ich küsste den schönen Baum, wo ichBeijei aquela árvore tão linda onde eu
Mit meinem Taschenmesser ein Herz zeichneteCom o meu canivete um coração eu desenhei
Schrieb in das Herz meinen Namen neben deinenEscrevi no coração meu nome junto ao seu
Und schwor, dein großer Liebhaber zu seinE ser seu grande amor então jurei

Der Wächter ist immer noch derselbe, der mich einst erwischteO guarda ainda é o mesmo que um dia me pegou
Als ich dir eine gelbe Rose stahlRoubando uma rosa amarela pra você
Es gibt immer noch eine Schaukel, eine Wippe, mein SchatzAinda tem balanço tem gangorra meu amor
Kinder, die nicht aufhören zu rennenCrianças que não param de correr

Der gleiche Platz, die gleiche BankA mesma praça o mesmo banco
Die gleichen Blumen, der gleiche GartenAs mesmas flores o mesmo jardim
Alles ist gleich, doch ich bin traurigTudo é igual, mas estou triste
Weil ich dich nicht bei mir habePorque não tenho você perto de mim

Der gute alte Mann mit dem Popcorn war der, der sahAquele bom velhinho pipoqueiro foi quem viu
Als ich schüchtern von der Liebe sprachQuando envergonhado de namoro eu lhe falei
Er ist immer noch derselbe Eisverkäufer, der zusahAinda é o mesmo sorveteiro que assistiu
Beim ersten Kuss, den ich dir gabAo primeiro beijo que eu lhe dei

Wir wachsen und wachsen, und die Zeit vergehtA gente vai crescendo vai crescendo e o tempo passa
Doch man vergisst nie das Glück, das man fandMas nunca esquece a felicidade que encontrou
Ich werde immer an unsere Bank im Park denkenSempre eu vou lembrar do nosso banco lá da praça
Dort begann unsere LiebeFoi lá que começou o nosso amor

Der gleiche Platz, die gleiche BankA mesma praça o mesmo banco
Die gleichen Blumen, der gleiche GartenAs mesmas flores o mesmo jardim
Alles ist gleich, doch ich bin traurigTudo é igual, mas estou triste
Weil ich dich nicht bei mir habePorque não tenho você perto de mim


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Petrônio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección