Traducción generada automáticamente
Maravilha de Deus
Francisco Vieira Paiva
Maravilha de Deus
Maravilha de Deus e da graça, das virtudes cantor de Maria
Coração de pureza sem jaca, santo antônio proteje nos guia
De francisco fiel seguidor, do evangelho trombeta e canção
A levar pelo mundo uma flor
E a esperança da mesa com pão
A levar pelo mundo uma flor
E a esperança da mesa com pão
Santo antônio do povo e dos pobres, roga a Deus para a moça casar
Mas avisa que a coisa mais nobre, é a vontade de Deus aceitar
Santo antônio intercede bem forte, junto a Deus pela coisa perdida
E nós mostra Jesus como norte, força e pão para toda subida
Wonder of God
Wonder of God and grace, of virtues singer of Mary
Heart of purity without flaws, Saint Anthony protects and guides us
Of faithful follower Francis, of the gospel trumpet and song
To carry around the world a flower
And the hope of the table with bread
To carry around the world a flower
And the hope of the table with bread
Saint Anthony of the people and the poor, pray to God for the girl to marry
But warns that the noblest thing
Is to accept God's will
Saint Anthony intercedes very strongly, with God for the lost thing
And shows us Jesus as the north, strength and bread for every climb



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francisco Vieira Paiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: