Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.083

Che Senso Ha

Franco 126

Letra

Quel Sens a

Che Senso Ha

Quel sens aChe senso ha
Rester là, les coudes sur le comptoir toute la journée ?Stare coi gomiti al bancone tutto il giorno?
Et remplir ce verre jusqu'au bord ?E riempire questo bicchiere fino all'orlo?
Si la soif ne passe pasSe non passa la sete
Quel sens aChe senso ha
Accueillir tous les conseils à bras ouvertsAccogliere tutti i consigli a braccia aperte
Si celui qui les donne finit presque toujoursSe poi chi te li dà finisce quasi sempre
Par se les donner à lui-même ?Per darle a se stesso?
Et le soleil tape fort sur les toits en plein étéE il sole batte forte sopra i tetti in piena estate
Mais on sent que tu as l'hiver dans la voixMa si sente che hai l'inverno nella voce
Et tu sais que parfois ça ne se passe pas comme ça devraitE lo sai che delle volte non va come deve andare
Mais après tout, c'est comme ça que vont les chosesMa d'altronde è così che vanno le cose
Alors rester ici, quelle différence ça fait ?Che poi restare qua che differenza fa
Et je m'en vais avec la veste sur l'épauleE me ne vado con la giacca sulla spalla
Je tourne le coin et en un instant c'est déjà l'aubeGiro l'angolo e in un attimo è già l'alba
Et ce n'est rien de spécialE non è nulla di che
Si je ne sais rien de toiSe non so nulla di te
Et je m'en vais avec la veste sur l'épauleE me ne vado con la giacca sulla spalla
Je laisse derrière moi doutes et points d'interrogationLascio indietro dubbi e punti di domanda
Et il y a un silence quiE ci sta un silenzio che
Semble parler pour toiSembra che parli per te
Quel sens aChe senso ha
Dire la vérité si ça te rend plus malheureux ?Dire la verità se ti fa stare peggio?
Mentir si à la fin tu n'as pas de courage ?Mentire se alla fine poi non hai coraggio?
À le faire jusqu'au boutA farlo fino in fondo
Quel sens aChe senso ha
Continuer à défendre des causes perdues ?Continuare a difendere le cause perse?
Faire semblant que les choses sont comme d'habitudeFar finta che le cose siano come sempre
Quand tout a changé ?Quando è cambiato tutto?
Et le soleil tape fort sur les toits en plein étéE il sole batte forte sopra i tetti in piena estate
Mais on sent que tu as l'hiver dans la voixMa si sente che hai l'inverno nella voce
Et tu sais que parfois ça ne se passe pas comme ça devraitE lo sai che delle volte non va come deve andare
Mais après tout, c'est comme ça que vont les chosesMa d'altronde è così che vanno le cose
Alors rester ici, quelle différence ça fait ?Che poi restare qua che differenza fa
Et je m'en vais avec la veste sur l'épauleE me ne vado con la giacca sulla spalla
Je tourne le coin et en un instant c'est déjà l'aubeGiro l'angolo e in un attimo è già l'alba
Et ce n'est rien de spécialE non è nulla di che
Si je ne sais rien de toiSe non so nulla di te
Et je m'en vais avec la veste sur l'épauleE me ne vado con la giacca sulla spalla
Je laisse derrière moi doutes et points d'interrogationLascio indietro dubbi e punti di domanda
Et il y a un silence quiE ci sta un silenzio che
Semble parler pour toiSembra che parli per te
Peut-être qu'il n'y a pas de peut-être et pas de raisonForse non c'è nessun forse e nemmeno una ragione
Parfois, il suffit de tirer un fil pour défaire tout le pullA volte basta tirare un filo per disfare l'intero maglione
Mais ça passera comme une station ou un rhume de saisonMa passerà come una stazione o un raffreddore di stagione
Ou un coup de blues, comme tout par force de chosesO uno sbalzo d'umore, come tutto per forza di cose
Je m'en vais avec la veste sur l'épauleMe ne vado con la giacca sulla spalla
Je tourne le coin et en un instant c'est déjà l'aubeGiro l'angolo e in un attimo è già l'alba
Et ce n'est rien de spécialE non è nulla di che
Si je ne sais rien de toiSe non so nulla di te
Et je m'en vais avec la veste sur l'épauleE me ne vado con la giacca sulla spalla
Je laisse derrière moi doutes et points d'interrogationLascio indietro dubbi e punti di domanda
Et il y a un silence quiE ci sta un silenzio che
Semble parler pour toiSembra che parli per te


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco 126 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección