Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 7.480

Lagrimas Azules

Franco Barrionuevo

LetraSignificado

Larmes Bleues

Lagrimas Azules

Parfois je pense que ta voixA veces pienso que tu voz
Avait le goût du printempsSabía a primavera
Parfois mes mots pleurentA veces lloran mis palabras
Quand je pense à toiCuando pienso en vos

Je n'ai pu demander à personneNo pude preguntar a nadie
Pour ce cheminPor aquel camino
Qu'on a fait de rien au cielQue hicimos de la nada al cielo
Avec une chansonCon una canción

Je ne sais pas qui a ditNo sé quién dijo
Que tu es partie loinQue te fuiste lejos
Et l'anacleto du ventY el anacleto del viento
Est resté sans amourSe quedó sin un amor

Jujuy en fleursJujuy en flor
Pleuraient du ciel des larmes bleuesLloraba desde el cielo lágrimas azules
Je suis allé te retrouver là où tant de foisYo fui a encontrarte donde tantas veces
On a chanté tous les deuxCantamos los dos
Soudain je me suis senti mourirDe pronto me sentí morir
En pensant à ce qu'on a vécuPensando en lo vivido
Pourquoi es-tu partie dans la nuitPorque te fuiste andar la noche
Si le soleil arrivaitSi llegaba el Sol

Mais peu importe aujourd'huiPero no importa hoy
Mon frèreHermano mío
Quand tu reviendras par la rivièreCuando vuelvas por el río
On parlera de cet adieuHablaremos de este adiós

Je ne sais pas, peut-être que je te reverraiNo sé por ahí tal vez yo vuelva a verte
Je ne sais pas si on chantera encoreNo sé si cantaremos otra vez
Le cœur orange qui traîne parmi les gensEl corazón anaranjado que anda entre la gente
Tu ne reviendras plus, jujuy femme ou fables d'amourYa no vendrás, jujuy mujer o fábulas de amor

Mon frèreHermano mío
Tu ne sais pas ce que ça faitNo sabes lo que se siente
Si l'anacleto du ventSi el anacleto del viento
Est resté sans amourSe quedó sin un amor

À Santa Rosa, ils disent qu'ils t'ont vuPor santa rosa dicen que te vieron
Jouer avec les enfantsJugar con los niños
Et dans la cour de PurmamarcaY en el solar de purmamarca
On entend ta voixSe escucha tu voz

Si ton âme est un autelSi tu alma es un altar
Où mes chansons prient pour toiDonde te rezan mis canciones
Si un ange aux sept couleursSi un ángel de siete colores
T'a emmenée jusqu'au soleilTe llevo hasta el Sol

Je te jure que la nuitTe juro que en las noches
J'ai hâteTengo prisa
Si ton sourire apparaîtSi aparece tu sonrisa
Du fond du cardonDesde el fondo del cardón

Dans ton violon de luneEn tu violín de Luna
Chanca chanca et pachamamaChanca chanca y pachamama
Tu reviendras chaque févrierRegresaras cada febrero
Quand je chanteraiCuando cante yo

Dans un soupir chimériqueEn un quimérico suspiro
Nous irons loinNos iremos lejos
Préparer ce cortègeA preparar aquel cortejo
Avec du basilic en fleursCon albahaca en flor

Et le carnaval viendraY el carnaval vendrá
Des souvenirsDe los ayeres
Pour que Paredes chantePara que cante Paredes
À Jujuy avec tant d'amourA jujuy con tanto amor

Je ne sais pas, peut-être que je te reverraiNo sé por ahí tal vez yo vuelva a verte
Je ne sais pas si on chantera encoreNo sé si cantaremos otra vez
Le cœur orange qui traîne parmi les gensEl corazón anaranjado que anda entre la gente
Tu ne reviendras plus, jujuy femme ou fables d'amourYa no vendrás, jujuy mujer o fábulas de amor

Mon frèreHermano mío
Tu ne sais pas ce que ça faitNo sabes lo que se siente
Si l'anacleto du ventSi el anacleto del viento
Est resté sans amourSe quedó sin un amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Barrionuevo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección