Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.227

Nadie Murió de Amor

Franco Barrionuevo

LetraSignificado

Personne n'est mort d'amour

Nadie Murió de Amor

Rends-moi la peau que ta peau a emportéeDevuélveme la piel que se llevó tu piel
Écoute bien, ton amour est passéEscucha bien, tu amor paso
J'ai fouillé au fond de ce cœurYo revisé muy dentro de este corazón
Et je n'ai trouvé même pas un brin d'amourY no encontré ni una brizna de amor
Rends-moi la peau que ta peau a emportéeDevuélveme la piel que se llevó tu piel
Et écoute bien, ne reviens pas s'il te plaîtY escucha bien, no vuelvas por favor

Hier je t'ai vue passer au lever du jourAyer te vi pasar junto al amanecer
Que tu es belle, quel parfum ta peauQue linda estas que olor tu piel
Je sens que je meurs mais je vivraiPresiento que me muero pero viviré
Pour chanter cette zamba sur ta peauPara cantar esta zamba en tu piel
Hier je t'ai vue passer au lever du jourAyer te vi pasar junto al amanecer
Que tu es belle, quel honneur de voir ta peauQue linda estas que honor mirar tu piel

Je sais bien qu'entre nous l'éternité s'est endormieSé bien que entre nosotros se durmió la eternidad
Je vais devoir m'habituer à être sans toiTendré que acostumbrarme a estar sin vos
Je ne sais pas combien tu m'as aimé, je ne sais pas combien je t'ai aiméNo sé cuanto me amaste más, no sé cuanto te amé
Mais dans mes nuits, cette douleur me tourmentePero en mis noches me atormenta este dolor
Rends-moi la peau que ta peau a emportéeDevuélveme la piel que se llevó tu piel
Et écoute bien, personne n'est mort d'amourY escucha bien, nadie murió de amor

Rends-moi la croix qui veillait sur nous deuxDevuélveme la cruz que nos cuidó a los dos
Il n'y aura pas d'autre Dieu avec tant d'amourNo habrá otro Dios con tanto amor
Qui vienne en un instant t'illuminantQue venga en un instante iluminándote
Pour savoir si tu m'as aimé ou si je t'ai aiméPara saber si me amaste o te amé
Rends-moi la croix que j'ai laissée un jourDevuélveme la cruz que alguna vez dejé
Sur le sentiment d'un baiser qui me manqueSobre el sentir de un beso que extrañé

Je ne sais pas où tu es, peut-être que je t'écriraiNo sé donde andarás, tal vez te escriba yo
Avec de l'encre grise, une chansonCon tinta gris, una canción
Je prierai en silence et je demanderai pour toiTe rezaré en silencio y pediré por vos
Que tu reviennes vite apaiser ma douleurQue vuelvas pronto a calmar mi dolor
Je ne sais pas où tu es, je ne sais pas pourquoiNo sé donde andarás, no sé por qué razón
Si je pense à toi, mon cœur pleure.Si pienso en vos me llora el corazón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Barrionuevo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección