Traducción generada automáticamente
Alexander Platz
Franco Battiato
Alexander Platz
Alexander Platz
Y de repente llegó el mes de febrero
E di colpo venne il mese di Febbraio
hacía frío en esa casa
faceva freddo in quella casa
usted me dijo: usted sabe que en invierno usted vive bien como
mi ripetevi: sai che d'Inverno si vive bene come di
¡Primavera! Sí, sí, así es
Primavera! Sì sì proprio così.
El conserje regresó de la escuela un poco antes para ayudarme
La bidella ritornava dalla scuola un po' più presto per aiutarmi
Te veo cansado, tienes bolsas bajo tus ojos
"ti vedo stanca hai le borse sotto gli occhi
¿Cómo estás en Berlín Este?
come ti trovi a Berlino Est?"
Alexander Platz (véase)
Alexander Platz aufwiederseen
había nieve
c'era la neve
Dé cuatro pasos a pie
faccio quattro passi a piedi
hasta la frontera
fino alla frontiera:
Voy contigo
"vengo con te".
Y por la noche siempre llegaba tarde a casa
E la sera rincasavo sempre tardi
sólo mis pasos por las avenidas
solo i miei passi lungo i viali
y me gustó
e mi piaceva
quitar el polvo hacer las camas
spolverare fare i letti
a un lado como una verdadera princesa
poi restarmene in disparte come vera principessa
prisionero de su película
prigioniera del suo film
esperando en la esquina como Marlene
che aspetta all'angolo come Marlene.
Tienes bolsas debajo de tus ojos
Hai le borse sotto gli occhi
¿Cómo estás en Berlín Este?
come ti trovi a Berlino Est?
Alexander Platz (véase)
Alexander Platz aufwiederseen
había nieve
c'era la neve
Nos vemos esta noche fuera del teatro
ci vediamo questa sera fuori dal teatro
¿Te gusta Schubert?
"ti piace Schubert?"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franco Battiato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: