Traducción generada automáticamente

Bandiera Bianca
Franco Battiato
Weiße Flagge
Bandiera Bianca
Mr. Tamburino, ich hab' keine Lust zu scherzenMr. Tamburino non ho voglia di scherzare
Lass uns die Trikots anziehen, die Zeiten werden sich ändernRimettiamoci la maglia i tempi stanno per cambiare
Wir sind Kinder der Sterne und Urenkel seiner Majestät, dem GeldSiamo figli delle stelle e pronipoti di sua maestà il denaro
Zum Glück lässt mich mein Rassismus nicht wegsehenPer fortuna il mio razzismo non mi fa guardare
Von diesen bescheuerten Programmen mit Wahlkampf-ArenenQuei programmi demenziali con tribune elettorali
Und ihr habt Lust, euch Parfums und Deos aufzutragenE avete voglia di mettervi profumi e deodoranti
Ihr seid wie Treibsand, der euch hinunterzieht, uh uhSiete come sabbie mobili tirate giù uh uh
Es gibt welche, die Sonnenbrillen aufsetzenC'è chi si mette degli occhiali da sole
Um mehr Charisma und mysteriöse Ausstrahlung zu habenPer avere più carisma e sintomatico mistero
Uh, wie schwer ist es, Vater zu bleiben, wenn die Kinder wachsen und die Mütter ergrauenUh com'è difficile restare padre quando i figli crescono e le mamme imbiancano
Wie viele erbärmliche Gestalten durch das Land ziehenQuante squallide figure che attraversano il paese
Wie elend ist das Leben im MachtmissbrauchCom'è misera la vita negli abusi di potere
Auf der Brücke weht die weiße FlaggeSul ponte sventola bandiera bianca
Auf der Brücke weht die weiße FlaggeSul ponte sventola bandiera bianca
Auf der Brücke weht die weiße FlaggeSul ponte sventola bandiera bianca
Auf der Brücke weht die weiße FlaggeSul ponte sventola bandiera bianca
Beethoven und Sinatra ziehe ich dem Salat vorA Beethoven e Sinatra preferisco l' insalata
Vivaldi lieber die Rosinen, die geben mir mehr KalorienA Vivaldi l' uva passa che mi dà più calorie
Uh! Wie schwer ist es, ruhig und gleichgültig zu bleibenUh! Com'è difficile restare calmi e indifferenti
Während alle um einen herum Lärm machenMentre tutti intorno fanno rumore
In dieser verrückten Zeit fehlten uns die Idioten des SchreckensIn quest'epoca di pazzi ci mancavano gli idioti dell'orrore
Ich habe Schüsse in einer Straße im Zentrum gehörtHo sentito degli spari in una via del centro
Wie viele dumme Hühner, die sich um nichts streitenQuante stupide galline che si azzuffano per niente
Minimale ImmoralitätMinima immoralia
Minimale ImmoralitätMinima immoralia
Und vor allem von musikalischem Müll überflutetE sommersi soprattutto da immondizie musicali
Auf der Brücke usw.Sul ponte ecc
Minimale ImmoralitätMinima immoralia
Das EndeThe end
Mein einziger Freund, das ist das EndeMy only friend this is the end
Auf der Brücke usw.Sul ponte ecc



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Battiato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: