Traducción generada automáticamente

Un'Altra Vita
Franco Battiato
Another Life
Un'Altra Vita
Some nights to sleep I start reading,Certe notti per dormire mi metto a leggere
and instead I need moments of silence.E invece avrei bisogno di attimi di silenzio
Sometimes even with you, and you know I care about you,Certe volte anche con te, e sai che ti voglio bene
I get angry unnecessarily without a real reason.Mi arrabbio inutilmente senza una vera ragione
On the roads in the morning the heavy traffic exhausts me;Sulle strade al mattino il troppo traffico mi sfianca
I get nervous about traffic lights and stops, and in the evening I come back with special discomforts.Mi innervosiscono i semafori e gli stop, e la sera ritorno con malesseri speciali
Tranquilizers or therapies are not neededNon servono tranquillanti o terapie
we need another life.Ci vuole un'altra vita
On sofas, abandoned with remote controls in handSu divani, abbandonati a telecomandi in mano
background stories of Dallas and The Rich Cry.Storie di sottofondo Dallas e i Ricchi Piangono
On the streets the third metro line advancing,Sulle strade la terza linea del metrò che avanza
and cars parked in triple rows,E macchine parcheggiate in tripla fila
and in the evening I come back with boredom and tiredness.E la sera ritorno con la noia e la stanchezza
No more exciting things or ideologies are neededNon servono più eccitanti o ideologie
we need another life.Ci vuole un'altra vita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Battiato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: