Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.273

La Canzone Dei Vecchi Amanti (La Chanson Des Vieux Amants)

Franco Battiato

Letra

La canción de los viejos amantes (La Chanson Des Vieux Aants)

La Canzone Dei Vecchi Amanti (La Chanson Des Vieux Amants)

Por supuesto que hubo una tormentaCerto ci fu qualche tempesta
años de amor a la locuraanni d'amore alla follia.
Mil veces dijiste lo suficienteMille volte tu dicesti basta
mil veces me fuimille volte io me ne andai via.
Y cada pieza de mobiliario recuerdaEd ogni mobile ricorda
en esta habitación sin cunain questa stanza senza culla
los destellos de viejos contrastesi lampi dei vecchi contrasti
no había más cosa correctanon c'era più una cosa giusta
que había perdido su caloravevi perso il tuo calore
y venceré la fiebreed io la febbre di conquista.
Mi Amor Mi Dulce Maravilloso AmorMio amore mio dolce meraviglioso amore
desde el claro amanecer hasta que el día mueredall'alba chiara finché il giorno muore
Todavía te amo, sabes que te amoti amo ancora sai ti amo.
Sé todo sobre tu magiaSo tutto delle tue magie
y tú de mi intimidade tu della mia intimità
Sabía de tus mentirassapevo delle tue bugie
de mi triste cobardíatu delle mie tristi viltà.
Sé que has tenido amantesSo che hai avuto degli amanti
tienes que pasar el tiempobisogna pur passare il tempo
el cuerpo debe estar exultadobisogna pur che il corpo esulti
pero se necesitó un poco de talentoma c'é voluto del talento
envejecer sin convertirse en adultosper riuscire ad invecchiare senza diventare adulti.
Mi Amor Mi Dulce Mi Maravilloso AmorMio amore mio dolce mio meraviglioso amore
desde el claro amanecer hasta que el día mueredall'alba chiara finché il giorno muore
Todavía te amo, sabes que te amoti amo ancora sai ti amo.
El tiempo pasa y nos disuadeIl tempo passa e ci scoraggia
tormentos en nuestro caminotormenti sulla nostra via
pero dime que hay peores trampasma dimmi c'é peggior insidia
que amarse unos a otros con monotoníache amarsi con monotonia.
Ahora llora mucho más tardeAdesso piangi molto dopo
Me desespero con retrasoio mi dispero con ritardo
ya no tenemos misteriosnon abbiamo più misteri
deja que menos lo haga al azarsi lascia meno fare al caso
llegamos a un acuerdo con la tierrascendiamo a patti con la terra
Pero es la misma guerra dulceperò é la stessa dolce guerra.
Mon AmourMon amour
mon doux, mon tendre, mon merveilleux amourmon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
de l'aube claire jusqu'à la fin du jourde l'aube claire jusqu'à la fin du jour
je t'aime encore, tu sais, je t'aimeje t'aime encore, tu sais, je t'aime.

Escrita por: Jacques Brel / Sergio Bardotti. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Battiato y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección