Traducción generada automáticamente

La Mia Libertà
Franco Califano
Mijn Vrijheid
La Mia Libertà
Ik heb een gitaar als vriend en met een schorre stemHo una chitarra per amica e con voce malandata
Zing en speel ik mijn vrijheidCanto e suono la mia libertà
Als ik verdrietig ben zing ik zacht, als ik in vorm ben speel ik hardSe sono triste canto piano, se sono in forma suono forte
Zo ga ik de strijd aan met mijn lotCosì affronto la mia sorte
Als ik niet hou van iemand schreeuw ik het uit, ook al mag het nietSe non amo grido abbasso anche se non mi è concesso
Zeg altijd wat ik wilDico sempre quello che mi va
Als ik een lichaam en wat genegenheid wilSe voglio un corpo e un po' d'affetto
Maak ik een rondje, zoek een bed en een vrouw die het wilFaccio un giro cerco un letto e una donna che ci sta
Wie me als een gevangene wil, weet niet dat er geen muur isChi mi vuole prigioniero non lo sa che non c'è muro
Die me kan scheiden van mijn vrijheidChe mi stacchi dalla libertà
Vrijheid die ik in mijn aderen heb, vrijheid die van mij isLibertà che ho nelle vene, libertà che mi appartiene
Vrijheid die vrijheid isLibertà che è libertà
Ik leef het leven zo van dag tot dag met wat er isVivo la vita così alla giornata con quello che da'
Ik ben een artiest en dus is mijn vrijheid genoeg voor mijSono un' artista e allora mi basta la mia libertà
Vanuit een raam kijkt een vrouw naar me en geeft me een glimlachDa una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa
Ze is een van die vrouwen, maar ze is mooi en vanavond wil ik haarE' una di quelle, ma è bella e stasera mi va
Ik breng een uur in haar gezelschap door en ga dan weer wegPasso un'ora in sua compagnia e poi vado via
Ik vertrouw niemand, het zijn rozen en chrysantenNon mi fido di nessuno sono rose e crisantemo
Ik speel en zing mijn vrijheidSuono e canto la mia libertà
Als ik verdrietig ben speel ik zacht, als ik in vorm ben zing ik hardSe sono triste suono piano, se sono in forma canto forte
Zo ga ik de strijd aan met mijn lotCosì affronto la mia sorte
Een verliefde vrouw, zelfs de schoonsteUna donna innamorata anche quella più pulita
Zal je vroeg of laat bedriegenPrima o poi le corna te le fa
Het heeft geen zin om door te gaan en met fluwelen handschoenen te behandelenTanto vale andare avanti e trattare con i guanti
Alleen deze vrijheidSolo questa libertà
Ik leef het leven zo van dag tot dag met wat er isVivo la vita così alla giornata con quello che da'
Ik ben een artiest en dus is mijn vrijheid genoeg voor mijSono un' artista e allora mi basta la mia libertà
Vanuit een raam kijkt een vrouw naar me en geeft me een glimlachDa una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa
Ze is een van die vrouwen, maar ze is mooi en vanavond wil ik haarE' una di quelle, ma è bella e stasera mi va
Ik breng een uur in haar gezelschap door en ga dan weer wegPasso un'ora in sua compagnia e poi vado via




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Califano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: