Traducción generada automáticamente

Minuetto
Franco Califano
Minuetto
Minuetto
Es una incógnita cada nocheE' un'incognita ogni sera mia
una espera igual a una agoníaun'attesa pari a un'agonia
demasiadas veces quisiera decirte que notroppe volte vorrei dirti no
pero luego te veo y no tengo tanta fuerzama poi ti vedo e tanta forza non ce l'ho
Mi corazón se rebela contra tiIl mio cuore si ribella a te
pero mi cuerpo noma il mio corpo no
mis manos que van sobre tile mani mie che vanno su di te
y las tuyas que lo saben todoe le tue che sanno tutto
cada rincón de míogni angolo di me
Y ven a mi casaE vieni a casa mia
cuando quierasquando vuoi
en las noches más que nuncanelle notti più che mai
duerme aquí, te vasdormi qui, te ne vai
siempre son tus asuntossono sempre fatti tuoi
lo sé y lo aceptoio lo so e ci sto
pase lo que pase, tendré todo de timale che mi vada avrò tutta te
y será por una noche....e sarà per una notte....
Negar una pasión noRinnegare una passione no
pero no puedo decirte siempre que síma non posso dirti sempre si
alguna vez me decidiréqualche volta mi deciderò
y sin decirte una palabrae senza dirti una parola
me alejarémi allontanerò
La felicidad cuesta caroCosta cara la felicità
mejor la libertadmeglio la libertà
en lugar de esperarte en las nochespiuttosto che aspettarti nelle sere
para mendigar amor...per elemosinare amore...
Ven a mi casaVieni a casa mia
cuando quierasquando vuoi
en las noches más que nuncanelle notti più che mai
duerme aquí, te vasdormi qui,te ne vai
siempre son tus asuntossono sempre fatti tuoi
lo sé y lo aceptoio lo so e ci sto
pase lo que pase, tendré todo de timale che mi vada avrò tutta te
y será por una noche.....e sarà per una notte.....
Y la vida está pasando sobre nosotrosE la vita sta passando su noi
de horizontes nunca veodi orizzonti non ne vedo mai
el tiempo se aprovecha y roba como lo hiciste túne approfitta il tempo e ruba come hai fatto tu
el resto de una juventudil resto di una gioventù
que ya no está...che ormai non c'è più..
Y sigo por el mismo caminoE continuo sulla stessa via
siempre ebrio de melancolíasempre ubriaco di malinconia
ahora admito que tal vez la culpa fue solo míaora ammetto che la colpa forse è stata solo mia
debí perderteavrei dovuto perderti
y en cambio te busqué.....e invece ti ho cercata.....
Mi mente nunca se detieneLa mia mente non si ferma mai
no sé qué amor verdadero tiene una sonrisaio non so l'amore vero che sorriso ha
los pensamientos van y vienenpensieri vanno e vengono
así es la vida.....la vita è così.....
Minueto suena para nosotrosMinuetto suona per noi
mi mente nunca se detienela mia mente non si ferma mai
no sé qué amor verdadero tiene una sonrisaio non so l'amore vero che sorriso ha
los pensamientos van y vienenpensieri vanno e vengono
así es la vida....la vita è così....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Califano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: