Traducción generada automáticamente

Coccole
Franco Califano
Mimos
Coccole
Quien se ama y tiene algo que no está bienChi s'ama e ha qualche cosa che non va
busca pelea para luego hacer las paces.cerca la lite per far pace poi.
La misma terapia que nos sirve a nosotros:La stessa terapia che serve a noi:
mimos y miradas de complicidad.carezze e sguradi di complicita'.
Las manos paseando por tu cabelloLe mani a spasso nei capelli tuoi
y tu piel erizada de 'por fuerza eres',e la tua pelle d'oca a " forza sei ",
los escalofríos que aparecen aquí y allá,i brividi che affiorano qua e la,
y todo esto sin decir 'A'.e tutto questo senza dire " A ".
Los mimos...Le coccole, ...
que nutren las historias grandes y pequeñas...che nutrono le storie grandi e piccole ...
un poco de amor, solo un pocoun po' d'amore, basta solo un po'
y en tu oscuridad son antorchas.e nel tuo buio sono dei falo'.
Los mimos...Le coccole...
Eres caprichosa, los quieres muchos, aquí están...Sei capricciosa, ne vuoi tante, eccole...
Pero casi nunca piensas en mí.Ma a me tu non ci pensi quasi mai.
Si supieras cuántas ganas, pondría la alarma,Sapessi quanta voglia, io metterei la sveglia,
luego, desayuno con mimos y café...poi, colazione a coccole e caffe'...
A veces parece que estás enojada conmigo,A volte sembra che ce l'hai con me,
estás triste y no respondes a mis '¿qué pasa?'sei triste e non rispondi ai miei: " che c'e' ? "
Pero tus ojos hablan por ti,Pero' i tuoi occhi parlano per te,
haces como que te ofendes, yo sé por qué.tu fai la finta offesa, io so perche',
Por eso ya no te pregunto qué tienes,Per questo non ti chiedo piu' cos'hai,
te dejo en paz con tus caprichos,ti lascio in pace coi capricci tuoi
nunca me equivoco, ¿cómo podría?io non mi sbaglio mai, come potrei,
Pero te conozco y sé lo que quieres.ma ti conosco e so che cosa vuoi.
Los mimos...Le coccole...
hacen milagros los mimosne fanno di miracoli le coccole
y la sonrisa vuelve por arte de magia,ed il sorriso torna per magia
adiós expresiones de melancolía.addio espressioni di malinconia.
Los mimos...Le coccole...
te hacen bien al corazón estos mimosti fanno bene al cuore queste coccole
pero también me hacen mucho bien a mí;ma fanno tanto bene pure a me;
incluso mi corazón valeanche il mio cuore vale
y siento que los quiere,e sento che ne vuole,
basta la mitad que te doy...bastano la meta' che faccio a te...
Los mimos...Le coccole...
hacen milagros los mimosne fanno di miracoli le coccole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Califano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: