Traducción generada automáticamente

Avventura Con Un Travestito
Franco Califano
Aventura con un travesti
Avventura Con Un Travestito
En la cara era más suave que la ceraIn faccia era più liscio della cera
qué barba había hecho esa nocheche barba s' era fatto quella sera
era una bomba, de hecho, sé que dijoera una bomba infatti me so detto
Ya no lo sé. No la llevo a la camanun so più io si nun la porto a letto
Todo parecía para ese 'n disfrazadoTutto sembrava for chè 'n travestito
así que como 'ningún idiota que se' tiradoperciò come 'no stronzo so 'mboccato
creen todas esas excusas tambiéncredenno pure a tutte quelle scuse
cuando me dijo: «No, tengo mis cosasquanno me disse " No, c'ho le mie cose"
Pè conquistarla Yo la respetabaPè conquistarla io la rispettavo
esperar a que se cure me estaba diciendo a mí mismoaspetto che guarisca, me dicevo
a questo sí que jela do 'na bottaa questa si' che jela do 'na botta
esta monja es la prostituta habitualquesta nun è la solita mignotta
y yo estaba actuando como un gran conquistadore m' atteggiavo a gran conquistatore
esto lo llevaría al altar tambiénquesta la porterei pure all' altare
Así que empecé con 'n pò de ternuracosi' partii co' 'n pò de tenerezze
nunca hecho 'en mi vida tantas cariciasmai fatte 'n vita mia tante carezze
co' 'n beso 'n boca j'ho triturado erco' 'n bacio 'n bocca j'ho mozzato er
respiraciónfiato,
Sólo recuerdo cuánto vomitésolo ar ricordo quanto ho vomitato,
pensó quién sabe si todavía veopensai chissà se rivedo ancora
¿No haría algo así esta noche?nun farei mejo a fammela stasera?
Y sí, dije, y mientras tanto me emocionéE si, me dissi, e intanto m' eccitai
mejo indispuesto mo, lo santo nuncamejo indisposta mo, che santa mai
y ahora solía condimentar de la vojae ormai spasimavo dalla voja
Lo hice rasgar la vestaia tambiénme feci strappà pure la vestaia
monja lo vi tanto que me había idonun ce vedevo tanto ero partito
hacia una meta hecha de pecadoverso un traguardo fatto de peccato
pero cuando yo 'nfilai mi mano bajoma quano je 'nfilai la mano sotto
cò la violencia que sólo hay 'n lococò la violenza che c'ha solo 'n matto
se quedó de hielo 'en medio de esosrestai de ghiaccio 'n mezzo a quelle
musloscosce
mi mano atrapó algunas cosas que son alcesla mano mia acchiappò dù cose mosce
Nunca he visto tan grande en mi vidamai viste cosi' grosse 'n vita mia
dù bolas ¿cómo les muerdes sudù palle come li mortacci sua
sobre mi mano paralizadosopra la mano mia paralizzata
pero que 'nhungry mitad conquistópè quella 'nfame metà conquistata
si tanto me da lo que pensé ar descansarse tanto me dà tanto pensai ar resto
y pronto retiré mi manoe ritirai la mano presto presto
Me encanta bromeado- dije - pia quer packamo scherzato- dissi - pia quer pacco
si no le doy dù carci y me lo quitose no je dò dù carci e te lo stacco
me encontré tirado en la alfombrame ritrovai sdraiato sul tappeto
todos abrazados de nuevo a quer cornedtutto abbracciato ancora a quer cornuto
además de la ira de estar excitado meoltre alla rabbia d' esserme eccitato
allí tenía los ojos del rincojonitoci avevo l' occhi der rincojonito
hermosa figura que hice conmigo mismobella figura feci con me stesso
cosas de 'nna' en el exilio drentro ar cessoroba da'nna' in esilio drentro ar cesso
si ella vistió a la dama en Corsase rivesti' de corsa la signora
ganar mis ojos de miedoguadannome cò l'occhi de paura
y huyó! Me avergonzaba mucho dee scappò via! me vergognai parecchio
y empecé a contarlos me cò el espejoe cominciai a fà li conti cò lo specchio
Señalé mi mirada y me acusé a mí mismopuntai lo sguardo e m' accusai
A Vincenzo" A Vincenzo "
monja eres un conquistador no eres un idiotanun sei 'n conquistatore, sei 'no stronzo
espero que esta cosa monja si sabesperiamo che 'sta cosa nun se sappia
usted y er travesti piensan un poco quetu e er travestito pensa un pò che
parejacoppia
usted vino a la mente también er matrimoniote venne 'n mente pure er matrimonio
usted sabe que los platillos «ar bolas pinzimonio «!!!sai che piattini " palle ar pinzimonio "!!!
¿Conseguiste a las mujeres? Sonatasle donne l' hai 'nventate te? A sonato
er primer travesti te jodióer primo travestito t'ha fregato
la mujer que miras je 'n molarla donna tu, guardanno je 'n molare
Sabías que si nos tuviera un buen culosapevi se ci aveva 'n bel sedere
todavía a esta basura que estás atadoancora a 'ste stronzate sei legato
scenni dar park er public ya salióscenni dar parco er pubblico già è uscito
monja allí queda incluso 'n disfrazadonun c'è rimasto manco 'n travestito
te dise» Querido no, tengo mis cosaste dise" Caro no, ci ho le mie cose "
y pensaste en el ciclo de cada mese tu pensavi ar ciclo d' ogni mese
en cambio sus cosas eran esasinvece le sue cose erano quelle
que vulgarmente llamamos bolasche volgarmente noi chiamiamo palle
ves el sol y encuentras la tormentatu vedi er sole e trovi la tempesta
un vorte es el lunes y te ves festivoa vorte è lunedi e te sembra festa
la vida es una duda todo por descubrirla vita è un dubbio tutto da scoprire
¿Conocen hombres o yo conozco al señor?quelli sò maschi oppure sò signore?
que van la verdad debe tocarchi vò la verità deve toccare
Por favor, caballeros, vengan y toquenprego signori, venghino a toccare
Por favor, caballeros, vengan y toquenprego signori, venghino a toccare
por favor caballeros vengan y toquenprego signori, venghinio a toccare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Califano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: