Traducción generada automáticamente

Fiume grande
Franco Simone
Grand fleuve
Fiume grande
penses-tu jamaisci pensi mai
mon amouramore mio
à quand il y avait du temps pour nous deux ?a quando c'era tempo per noi due?
j'avais l'air de celui qui a toujours gagnéavevo l'aria di chi ha sempre vinto
et mille doutes dans l'âmee mille dubbi dentro l'anima
mais cette fois-là tu n'as pas euma quella volta non avesti
la force de recommencer à mes côtésla forza di ricominciare accanto a me
ma petitebambina mia
en t'en allantandando via
tu me laissais juste l'âmetu mi lasciavi solo l'anima
grand fleuve, tu saisfiume grande lo sai
au moins tu saistu almeno lo sai
où vont mourir les amours qui icidove vanno a morire gli amori che qui
dans l'espace du temps ne trouvent pas de tempsnello spazio del tempo non trovano tempo
et de souffle pour eux ?…e respiro per sé?…
quand le vent se calmequando il vento si placa
l'esprit ne sait pasla mente non sa
où il a perdu la forcedove ha perso la forza
de continuer plus loindi andare più in la
et on les appelle juste des illusions pour deuxe si chiamano solo illusioni per due
tes mélancoliesle tue malinconie
une ombre et puisun'ombra e poi
mon corpsil corpo mio
brisé déjà la solitudespezzava già la solitudine
et sans enviee senza voglia
sans raisonsenza una ragione
j'étais déjà en train de t'oublierio stavo gia dimenticandoti
mais ensuite une grande amertumema poi un'amarezza grande
venait me direveniva a dirmi
"cette fois c'est toi qui as perdu""questa volta hai perso tu"
ma petitebambina mia
tu es un concerttu sei un concerto
resté bloqué à un préluderimasto fermo ad un preludio
grand fleuve, tu saisfiume grande lo sai
au moins tu saistu almeno lo sai
où vont mourir les amours qui icidove vanno a morire gli amori che qui
dans l'espace du temps ne trouvent pas de tempsnello spazio del tempo non trovano tempo
et de souffle pour eux ?…e respiro per sé?…
quand le vent se calmequando il vento si placa
l'esprit ne sait pasla mente non sa
où il a perdu la forcedove ha perso la forza
de continuer plus loindi andare più in la
et on les appelle juste des illusions pour deuxe si chiamano solo illusioni per due
tes mélancoliesle tue malinconie
grand fleuve, tu saisfiume grande lo sai
où vont mourir les amours ?…dove vanno a morire gli amori?…
et on les appelle juste des illusions pour deuxe si chiamano solo illusioni per due
tes mélancoliesle tue malinconie
grand fleuve, tu sais ?…fiume grande lo sai?…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Simone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: