Traducción generada automáticamente

Angeli In Prestito
Franco Simone
Engel auf Leihbasis
Angeli In Prestito
Ich habe dich erlebt wie eine GewohnheitIo ti ho vissuta come un'abitudine
Leicht wie Schnee, doch eine Gewohnheit.Leggera come neve ma abitudine.
Jetzt suche ich im Stillen nach deinen Händen,Adesso nel silenzio cerco le tue mani
Die ich nutzte, um jeden meiner Tage zu bauen…Che usavo per costruire ogni mio domani…
Mir fehlt zwischen den Tönen der volkstümliche GeschmackMi manca tra le note il gusto popolare
Deiner Stimme, vermischt mit meiner.Della tua voce mischiata con la mia
Doch die Engel haben wir nur auf Leihbasis.Ma gli angeli li abbiamo solo in prestito.
Der Wind holt sie irgendwann wieder zurück…Il vento prima o poi se li riporta via…
Wie seltsam, diese Zeit ist groß wie das Meer,Che strano questo tempo è grande come il mare
Du segelst sicher und hältst niemals an.Ci navighi sicuro e non ti fermi mai
Mit deinem weißen Segel kommst du weit hinaus,Con la tua vela bianca arrivi in alto mare
Doch am Ende weitet sich der Horizont nicht mehr...Ma in fondo l'orizzonte non si allarga più...
Ich würde gerne zurück zu dirA vurria turnà cu te
Um mit dir zu redenPe parlà cu te
Um mit dir zu singenPer cantà cu
Singen mit dir.Te cantà cu te
Ich habe dich erlebt wie eine GewohnheitIo ti ho vissuta come un'abitudine
Leicht wie Schnee, doch eine Gewohnheit.Leggera come neve ma abitudine.
Ich höre zwischen den Tönen den volkstümlichen GeschmackRisento tra le note il gusto popolare
Deiner Stimme, vermischt mit meiner.Della tua voce mescolata con la mia
Wie seltsam, diese Zeit ist groß wie das Meer,Che strano questo tempo è grande come il mare
Du segelst sicher und hältst niemals an.Ci navighi sicuro e non ti fermi mai
Mit deinem weißen Segel kommst du weit hinaus,Con la tua vela bianca arrivi in alto mare
Doch am Ende weitet sich der Horizont nicht mehr...Ma in fondo l'orizzonte non si allarga più...
Ich würde gerne zurück zu dirA vurria turnà cu te
Um mit dir zu redenPe parlà cu te
Um mit dir zu singenPer cantà cu
Singen mit dir.Te cantà cu te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Simone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: