Traducción generada automáticamente

L'infinito Tra Le Dita
Franco Simone
Die Unendlichkeit Zwischen Den Fingern
L'infinito Tra Le Dita
Ein Künstler sagst du, ich sei ein KünstlerUn artista dici che sono un artista
Doch vielleicht denkst du nur an den ErfolgMa forse pensi solo al successo
Und der Erfolg hat immer Konventionen und RegelnE il successo ha sempre convenzioni e regole
Während die Kunst einen ganz anderen Weg gehtMentre l'arte segue tutto un altro percorso
Wie ein Künstler leide ich wahrhaftigCome un artista e' vero soffro vivo
Ich ernähre mich vor allem von EmotionenMi alimento soprattutto di emozioni
Und eine Emotion verlangt nach TränenE un'emozione chiede lacrime
Und sie kommt, um deine Illusionen zu verletzenEd arriva a violentarti le illusioni
Ein Künstler sagst du, ich sei ein KünstlerUn artista dici che sono un artista
Doch meine Wahl war ganz andersMa la mia scelta e' stata ben diversa
Es sind immer die Geschichten, die mich suchenSono sempre le storie a cercarmi
Die mich bitten zuzuhören und sie dann zu erzählenA chiedermi di ascoltarle e poi di raccontarle
Und ich folge ihnen mit dem Willen eines anderenEd io le seguo con la volonta' di un altro
Der mir nicht ähnelt und doch ein anderer Teil von mir istChe non mi somiglia eppure e' un altro me stesso
Der gut weiß, dass zwischen alles verstehen und nichts verstehenChe sa bene che tra capire tutto e non capire niente
Nur ein Schritt liegtCi sta soltanto un passo
Ich im Duft der StraßeIo nel profumo della strada
Fühle die Unendlichkeit zwischen den FingernSento l'infinito tra le dita
Ich jeden Tag ohne NetzIo ogni giorno senza rete
Verkaufe mir die Charaktere, um mir das Leben nicht zu verkaufenMi vendo i personaggi per non vendermi la vita
Ich im Duft der StraßeIo nel profumo della strada
Merke nicht, ob das Märchen zu Ende istNon mi accorgo se la favola e' finita
Und im Dunkel eines Theaters, das mir zuhörtE nel buio di un teatro che mi ascolta
Weiß ich, wie man schippert und mich ein weiteres Mal rettetSo come naufragare e poi salvarmi un'altra volta
Ein Künstler sagst du, ich sei ein KünstlerUn artista dici che sono un artista
So wie ich dich auch lieben könntePer come ti potrei anche amare
Doch halte jetzt diese Reise nicht anMa non fermare adesso questo viaggio
Die ich nicht einmal weiß, wohin sie mich führen wirdChe neanche so dove mi potra' portare
Wenn die Liebe ruft, antworte ichQuando l'amore chiama io rispondo
Mit der Begeisterung von jemandem, der keine Fragen hatCon l'entusiasmo di chi non ha domande da fare
Denn die Liebe, wie ein Gott, ist nicht mehr GottPerche' l'amore come un dio non e' piu' dio
Wenn du dich zu nah heran wagst und zu viel erklären willstSe ti avvicini troppo e troppo vuoi spiegare
Ich im Duft der StraßeIo nel profumo della strada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco Simone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: