Traducción generada automáticamente

Nuvole Di Drago
Franco126
Nuages de Dragon
Nuvole Di Drago
Le wagon de métro est trop pleinIl vagone in metro è troppo pieno
Et je ne sais pas si j'attends le prochainE non so se aspettare il prossimo
Les portes se ferment et tu passes à traversLe porte chiudono e passi attraverso
Mais je n'ai pas le tempsMa io non faccio in tempo
Et tu me laisses seul ici comme un idiot, comme un idiotE mi lasci da solo qui come uno scemo, come uno scemo
Les mains se touchent un instantLe mani combaciano per un momento
Mais séparées par le verreMa divise dal vetro
J'ai plus d'une bouteille à descendreHo più di qualche bottiglia da scolare
Parce que j'ai plus d'une erreur à oublierPerché ho più di qualche sbaglio da scordare
Peut-être que je ne vais pas bienForse sono fatto male
Et je suis resté seul, apparemmentE sono rimasto solo a quanto pare
J'espérais une fin de film américainSperavo in un finale da film americano
Mais une fin douce-amère aurait aussi fait l'affaireMa andava bene uguale anche un finale dolceamaro
Avec le monde qui s'effondre et nous deux main dans la mainCon il mondo che crolla e noi due mano nella mano
Sous un ciel de sauce soja et des nuages de dragonSu un cielo di salsa di soia e nuvole di drago
Et je te dirais que tu restes mienne même si tu es avec un autreE ti direi che resti mia pure che sei di un altro
Mais ce n'est qu'un mensongeMa è solo una bugia
Et le vent emportera ce jour distraitE il vento si porterà via questo giorno distratto
Et la mélancolieE la malinconia
Et je te dirais que tu restes mienne même si tu es avec un autreE ti direi che resti mia pure che sei di un altro
Mais ce n'est qu'un mensongeMa è solo una bugia
Et le vent emportera ce jour distraitE il vento si porterà via questo giorno distratto
Et la mélancolieE la malinconia
Et tout est passé d'un coupEd è passato tutto quanto di punto in bianco
On me parle et j'entends juste du bruit blancMi parlano e sento soltanto rumore bianco
Des pensées me poursuivent, elles tiennent le haut du pavéPensieri mi corrono appresso, tengono banco
J'accélère le pas pour les tenir à distanceAccelero il passo per tenerli lontano
J'ai coupé ma barbe pour te sembler différentHo tagliato la barba per sembrarti un altro
Pour te sembler changé, comme tu le voulaisPer sembrarti cambiato, come volevi tu
Je me confie au barman qui me sert un autre verreMi confido col barman che ne versa un altro
Mais il ne m'écoute pas comme tu le faisaisMa non mi sta ascoltando come facevi tu
Je bois un alcool transparent pour devenir invisibleBevo liquore trasparente per diventare invisibile
Dans ton regard, quelque chose a changé, quelque chose d'imperceptibleNel tuo sguardo è cambiato qualcosa, qualcosa di impercettibile
Mieux vaut faire semblant de rien et rester impassibleÈ meglio far finta di niente e restare impassibile
Et tu es inaccessibile, c'était prévisibleE sei irraggiungibile, era prevedibile
J'ai plus d'une bouteille à descendreHo più di qualche bottiglia da scolare
Parce que j'ai plus d'une erreur à oublierPerché ho più di qualche sbaglio da scordare
Peut-être que je ne vais pas bienForse sono fatto male
Et je suis resté seul, apparemmentE sono rimasto solo a quanto pare
J'espérais une fin de film américainSperavo in un finale da film americano
Mais une fin douce-amère aurait aussi fait l'affaireMa andava bene uguale anche un finale dolceamaro
Avec le monde qui s'effondre et nous deux main dans la mainCon il mondo che crolla e noi due mano nella mano
Sous un ciel de sauce soja et des nuages de dragonSu un cielo di salsa di soia e nuvole di drago
Et je te dirais que tu restes mienne même si tu es avec un autreE ti direi che resti mia pure che sei di un altro
Mais ce n'est qu'un mensongeMa è solo una bugia
Et le vent emportera ce jour distraitE il vento si porterà via questo giorno distratto
Et la mélancolieE la malinconia
Et je te dirais que tu restes mienne même si tu es avec un autreE ti direi che resti mia pure che sei di un altro
Mais ce n'est qu'un mensongeMa è solo una bugia
Et le vent emportera ce jour distraitE il vento si porterà via questo giorno distratto
Et la mélancolieE la malinconia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franco126 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: