Traducción generada automáticamente

Aïda
Claude François
Aïda
J'ai vu crouler bien des monuments
Et sous leurs pierres vivre des serpents
Mais mon amour défiait le temps
Comme une vieille monnaie d'argent
Comme la belle mykérinos
Se cache à l'ombre de khéops
Tu te cachais derrière mon amour
Oh mon amour jusqu'à ce jour
[refrain:]
Et même si je dois pleurer
Et même si je dois souffrir
Aïda il est temps de partir
Il est temps
Je suis le fils de memphis
La capitale de l'egypte
Quand un bateau passera sur le nil
Il te faudra quitter ma ville
[au refrain, x2]
Même, même, même !
Aída
Vi caer muchos monumentos
Y bajo sus piedras vivir serpientes
Pero mi amor desafiaba al tiempo
Como una vieja moneda de plata
Como la bella Micerinos
Se esconde a la sombra de Keops
Tú te escondías detrás de mi amor
Oh mi amor hasta este día
[estribillo:]
Y aunque tenga que llorar
Y aunque tenga que sufrir
Aída es hora de partir
Es hora
Soy el hijo de Memphis
La capital de Egipto
Cuando un barco pase por el Nilo
Tendrás que dejar mi ciudad
[en el estribillo, x2]
¡Incluso, incluso, incluso!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: