Traducción generada automáticamente

Rubis
Claude François
Rubíes
Rubis
Las noches de tu vidaLes nuits de ta vie
Son frías como bambúesSont froides comme des bambous
No escuches a los demásN'écoute pas donc les autres
Sí, sécate bien las mejillasOui sèche bien tes joues
Escucha el viento loco, que diceEcoute le vent fou, qui dit
Rubíes, cómo te amoRubis, comme je t'aime
El fuego está en la llanura, el ron en mi manoLe feu est dans la plaine, le rhum dans ma main
Rubíes, mira, cómo te amoRubis, vois, comme je t'aime
El fuego está en la llanura, tu anillo en mi manoLe feu est dans la plaine, ta bague dans ma main
Todos se han idoIls sont tous partis
A otros compromisosA d'autres rendez-vous
Y tú lloras solaEt toi tu pleures toute seule
Como una calle sin alegríaComme une rue sans joie
Chica, escucha el viento loco, que diceFille, écoute le vent fou, qui dit
Rubíes, cómo te amoRubis, comme je t'aime
El fuego está en la llanura, el ron en mi manoLe feu est dans la plaine, le rhum dans ma main
Oh, rubíes, mira, cómo te amoOh, rubis, vois, comme je t'aime
El fuego está en la llanura, tu anillo en mi manoLe feu est dans la plaine, ta bague dans ma main
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
OhOh
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Oh, rubíes cómo te amoOh, rubis comme je t'aime
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
AhAh
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
Oh sí síOh oui oui
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Oh cómo te amoOh comme je t'aime
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
AhAh
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Sécate tus mejillasSèche tes joues
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
OuhOuh
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Oh rubíes rubíesOh rubis rubis
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
OhOh
Escucha el viento loco, que dice...Ecoute le vent fou, qui dit...
Rubíes, cómo te amoRubis, comme je t'aime
El fuego está en la llanura, el ron en mi manoLe feu est dans la plaine, le rhum dans ma main
Oh, rubíes, mira, cómo te amoOh, rubis, vois, comme je t'aime
El fuego está en la llanura, tu mano está en mi manoLe feu est dans la plaine, ta main est dans ma main
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Oh rubíes rubíesOh rubis rubis
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
OuhOuh
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
OuhOuh
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Sécate tus mejillasSèche tes joues
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
Ouh ahOuh ah
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
MírameRegarde moi
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
Dou dou douDou dou dou
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Oh síOh oui
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
RubíesRubis
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Rubíes en la llanuraRubis dans la plaine
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
Rubíes cómo te amoRubis comme je t'aime
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
(rubíes cómo te amo)(rubis comme je t'aime)
Rubíes rubíesRubis rubis
(el fuego en la llanura)(le feu dans la plaine)
Rubíes rubíesRubis rubis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: