Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 579

Sacrée Chanson

Claude François

Letra

Maldita Canción

Sacrée Chanson

Entonces, caminé como un perro heridoAlors, j'ai marché, comme un chien blessé
Por todas las calles, las calles, las calles, las callesTout le long, le long, le long, le long des rues
Y las máquinas de discos me lanzaban todas las rimasEt les juke-box, me jetaient tous les rimes
De esta maldita canción, wohohohohDe cette sacrée chanson, wohohohoh

Y te veía, me sonreías en todos los reflejosEt je te voyais, tu me souriais dans tous les reflets
De la lluvia, la lluvia, la lluvia. ¡oh! sonreíasDe pluie, de pluie, de pluie. oh ! tu souriais
Como ayer, como si fuera ayerComme hier, comme c'était hier
Y que me amabas muchoEt que tu m'aimais beaucoup

[estribillo:][refrain:]
Wohohoh wohohoh wohohoh wohohohWohohoh wohohoh wohohoh wohohoh
Tou da wap, tou bidou biwap tou wah dou la wohohohTou da wap, tou bidou biwap tou wah dou la wohohoh
Chou bleu, noche en velaChou bleu, nuit blanche
Dou wadou la wohohohDou wadou la wohohoh

Con esa canciónSur cette chanson-là
Me dejaste sin un ápice de arrepentimiento por nosotrosTu m'as quitté sans un regret pour nous
Solo pensaste en tiTu n'as pensé qu'à toi
Tu corazón no se volvió hacia nosotrosTon cœur ne s'est pas retourné pour nous
Woh oh, maldita canciónWoh oh, sacrée chanson
Deja de cantar su nombreArrête donc de chanter son nom
Woh oh, maldita canciónWoh oh, sacrée chanson
Deja de cantar su nombreArrête donc de chanter son nom

Cien veces, te llamé por teléfonoCent fois, je t'ai téléphoné
Y la noche se me hizo un poco larga, largaEt la nuit m'a paru un peu longue, longue
Woh ohohohoh, y en todos los baresWoh ohohohoh, et dans tous les bars
Donde te llamaba,Où je t'appelais,
La canción lloraba más fuerteLa chanson pleurait plus fort

[en el estribillo][au refrain]

De repente hacía fríoSoudain il faisait froid
Me dejaste sin un ápice de arrepentimiento por nosotrosTu m'as quitté sans un regret pour nous
Solo pensaste en tiTu n'as pensé qu'à toi
Tu corazón no se volvió hacia nosotrosTon cœur ne s'est pas retourné sur nous

[x4][x4]
Woh oh, maldita canciónWoh oh, sacrée chanson
Deja de cantar su nombreArrête donc de chanter son nom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección