Traducción generada automáticamente

Danse ma vie
Claude François
Baila mi vida
Danse ma vie
Una mañana salí del puertoUn matin j'ai quitté le port
Me fui con el corazón despreocupadoJe suis parti le cœur insouciant
Sin saber dónde estaba el norteSans savoir où était le nord
Contando sólo con el buen vientoEn ne comptant que sur le bon vent
Hmm, con el viento adecuadoHmm, sur le bon vent
Conocí a miles de personasJ'ai croisé des milliers de gens
Que no eran más inteligentes que yoQui n'étaient pas plus malins que moi
¿Quiénes luchaban contra el huracán?Qui luttaient contre l'ouragan
Aferrándose a cualquier cosaEn s'accrochant à n'importe quoi
Mmm, lo que seaHmm, n'importe quoi
¡Y vamos! Baila, baila, baila mi vidaEt allez! Danse, danse, danse ma vie
Como un barco rodando en el marComme un bateau qui roule sur la mer
Rueda, rueda, rueda mi vidaRoule, roule, roule ma vie
Como una estrella, como el universoComme une étoile, comme l'univers
Y vamos, rockea, rockea, rockea mi vidaEt allez, tangue, tangue, tangue ma vie
Como un carro en un camino de piedraComme un chariot sur un chemin de pierre
¡Estallido! ¡Estallido! ¡Estallido! Mi vidaBang! Bang! Bang! Ma vie
Como un avión surcando el aireComme un avion déchirant les airs
Algunas noches estamos tristes a bordoCertains soirs on est triste à bord
Cuando las tormentas se vuelven demasiado fuertesQuand les orages se font trop lourds
Para alejar la mala suertePour conjurer le mauvais sort
Cantamos canciones de amor en coroOn chante en chœur les chansons d'amour
Hmm, canciones de amorHmm, chansons d'amour
Vamos, baila mi vida, bailaAllez, Danse ma vie, danse
Muéstranos lo bien que bailasMontre-nous comme tu danses bien
Eres hermosa, atractiva, emocionante, apasionanteTu es belle, séduisante, excitante, passionnante
¡Eres una mujer! Ya ves esta nocheTu es une femme! Tu vois ce soir
Te miro mejor que de costumbreJe te regarde mieux que d'habitude
Por una vez tengo tiempoPour une fois, j'ai le temps
Vamos, baila mi vidaAllez, danse ma vie
Sé amable, sonríemeSois gentille, souris-moi
Sabes sonreír muy bien cuando quieresTu sais si bien sourire quand tu veux
Te amo, te amo, te amo tantoJe t'aime, je t'aime, je t'aime tant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: