Suscríbete
visualizaciones de letras 8.112

Le Lundi Au Soleil

Claude François

Letra

Significado

Segunda-feira Ensolarada

Le Lundi Au Soleil

Olhe o teu relógioRegarde ta montre
Já são oito horasIl est déjà huit heures
Vamos nos abraçar ternamenteEmbrassons nous tendrement
Um táxi a levaUn taxi t'emporte
Você vai, meu coraçãoTu t'en vas, mon cœur
No meio de milhares de pessoasParmi ces milliers de gens
É um dia idealC'est une journée idéale

Para andar na florestaPour marcher dans la forêt
Nós acharemos mais normalOn trouverait plus normal
De ir dormirD'aller se coucher
A sós no Les GenêtsSeuls dans Les Genêts

Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil
É uma coisa que não mais teremosC'est une chose qu'on n'aura jamais
Cada vez é igualChaque fois c'est pareil
É quando estamos atrás das telhasC'est quand on est derrière les carreaux

Quando trabalhamos que o céu é lindoQuand on travaille que le ciel est beau
Que deve estar um bom tempo sobre as estradasQu'il doit faire beau sur les routes
Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil

Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil
Nós poderíamos passá-la a nos amarOn pourrait le passer à s'aimer
Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil
Seriamos melhor no odor dos fenosOn serait mieux dans l'odeur des foins
Amaríamos colher as uvasOn aimerait mieux cueillir le raisin
Ou simplesmente não fazer nadaOu simplement ne rien faire
Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil

Você, você está no outro ladoToi, tu es à l'autre bout
Desta cidadeDe cette ville
Lá, como a cada diaLà-bas, comme chaque jour
As últimas horasLes dernières heures
São as mais difíceisSont les plus difficiles
Eu preciso do teu amorJ'ai besoin de ton amour

E então na multidão à distânciaEt puis dans la foule au loin
Eu te vejo, você me sorriJe te vois, tu me souris
Os néons das lojasLes néons des magasins
Estão ligadosSont tous allumés
Já é a noiteC'est déjà la nuit

Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil
É uma coisa que não mais teremosC'est une chose qu'on n'aura jamais
Cada vez é igualChaque fois c'est pareil
É quando estamos atrás das telhasC'est quand on est derrière les carreaux
Quando trabalhamos que o céu é lindoQuand on travaille que le ciel est beau
Que deve estar um bom tempo sobre as estradasQu'il doit faire beau sur les routes
Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil

Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil
Nós poderíamos passá-la a nos amarOn pourrait le passer à s'aimer
Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil
Seriamos melhor no odor dos fenosOn serait mieux dans l'odeur des foins

Amaríamos colher as uvasOn aimerait mieux cueillir le raisin
Ou simplesmente não fazer nadaOu simplement ne rien faire
Segunda-feira ensolaradaLe lundi au soleil


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección