Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 627

Savoir ne rien savoir

Claude François

Letra

Saber no saber nada

Savoir ne rien savoir

Ella está ahí, silenciosa, en un sillón, en mitad de la nocheElle est là, silencieuse, dans un fauteuil, au milieu de la nuit
Ojos en sus manosLes yeux posés sur ses mains
Sé que ella piensa en élJe sais qu’elle pense à lui
Que ella quisiera que yo estuviera lejos para estar lejos de aquíQu’elle voudrait que je sois loin pour être loin d’ici
en otra camaDans un autre lit
Quiero decirle que lo he entendido desde hace mucho tiempoJ’ai envie de lui dire que j’ai compris déjà depuis longtemps
Pero me temo que eso es justo lo que ella está esperandoMais j’ai peur que ce soit justement ce qu’elle attend
Que se aproveche de otro para dejarme inmediatamenteQu’elle profite d’un autre pour me quitter sur-le-champ

Entonces estoy hecho de hieloAlors, je suis de glace
no hablo de nadaJe ne parle de rien
estoy esperando que le paseJ’attends que ça lui passe
Infeliz en mi esquinaMalheureux dans mon coin

no tienes que saber nadaIl faut savoir ne rien savoir
Y todavía finjo creerloEt faire encore semblant d’y croire
cuando cual es toda su vidaQuand ce qui est toute sa vie
ya esta a medio terminarEst à moitié déjà fini
no tienes que saber nadaIl faut savoir ne rien savoir
No traiciones nada en una miradaNe rien trahir dans un regard
Hay que saber ahorrar tiempoIl faut savoir gagner du temps
Dejando que otros pretendanEn laissant d'autres faire semblant
Para darte un poco de esperanzaPour se donner un peu d'espoir
no tienes que saber nadaIl faut savoir ne rien savoir

Entiendo que ya no tengo los impulsos que lograban asombrarleJe comprends que je n'ai plus les élans qui ont su l'étonner
Que ya ni siquiera me tomo el tiempo para hablar con elQue je ne prends plus le temps même de lui parler
Que le hago demasiado el amor sin pensar en amarloQue je lui fais trop l'amour sans penser à l'aimer
sin mirarlaSans la regarder
En algún lugar, otro hombreQuelque part, un autre homme
La hace sentir mujer otra vezLui fait sentir à nouveau qu'elle est femme
Él sabe hacerle olvidar que el tiempo la condenaIl sait lui faire oublier que le temps la condamne
Que la flor más bella se desvanezca una buena mañanaQue la plus belle des fleurs, un beau matin, se fane

¿Deberíamos hacer un viaje?Faut-il faire un voyage
¿Como si nada?Comme si de rien n'était?
Un hotel, una playaUn hôtel, une plage
Y tal vez, quién sabeEt peut-être, qui sait

Si, no tienes que saber nadaOui, il faut savoir ne rien savoir
Y todavía finjo creerloEt faire encore semblant d’y croire
cuando cual es toda su vidaQuand ce qui est toute sa vie
ya esta a medio terminarEst à moitié déjà fini
no tienes que saber nadaIl faut savoir ne rien savoir
No traiciones nada en una miradaNe rien trahir dans un regard
Hay que saber ahorrar tiempoIl faut savoir gagner du temps
Dejando que otros pretendanEn laissant d'autres faire semblant
Para darte un poco de esperanzaPour se donner un peu d'espoir
no tienes que saber nadaIl faut savoir ne rien savoir

no tienes que saber nadaIl faut savoir ne rien savoir
Y todavía finjo creerloEt faire encore semblant d’y croire
cuando cual es toda su vidaQuand ce qui est toute sa vie
ya esta a medio terminarEst à moitié déjà fini
no tienes que saber nadaIl faut savoir ne rien savoir
No traiciones nada en una miradaNe rien trahir dans un regard
Hay que saber ahorrar tiempoIl faut savoir gagner du temps
Dejando que otros pretendanEn laissant d'autres faire semblant


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección