Traducción generada automáticamente

La vie d'un homme
Claude François
La vida de un hombre
La vie d'un homme
La vida de un hombre siempre es un camino difícilLa vie d'un homme est toujours un chemin difficile
Y en mi corazón y en mi hogarEt dans mon cœur et dans ma maison
Necesitaría que hubiera una chicaJ'aurais besoin qu'il y ait une fille
Que me diga ten cuidadoQui me dise attention
Es triste estar siempre soloC'est triste d'être toujours seul
Frente a la incertidumbre de cada díaDevant l'incertitude de chaque jour
A menudo me siento rodeado por todas partesJe me sens si souvent cerné de toute part
Sin saber ya en qué creerNe sachant plus ce qu'il faut croire
La vida de un hombre siempre es un camino difícilLa vie d'un homme est toujours un chemin difficile
Y en mi corazón y en mi hogarEt dans mon cœur et dans ma maison
Necesitaría que hubiera una chicaJ'aurais besoin qu'il y ait une fille
Que me diga ten cuidadoQui me dise attention
Me gustaría que en cada partidaJ'aimerais qu'à chaque départ
Cuando me voy solo a cantar lejos de casaQuand je m'en vais seul chanter loin de chez moi
Que alguien tiernamente me digaQue quelqu'un tendrement me dise
Mientras me abraza, por favor, cuídate muchoEn m'embrassant, je t'en prie, surtout sois prudent
La vida de un hombre siempre es un camino difícilLa vie d'un homme est toujours un chemin difficile
Y en mi corazón y en mi hogarEt dans mon cœur et dans ma maison
Necesitaría que hubiera una chicaJ'aurais besoin qu'il y ait une fille
Que me diga ten cuidadoQui me dise attention




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: