Suscríbete

Traducción generada automáticamente

Les Anneaux Et Les Couteaux

Claude François

Letra

Los Anillos y los Cuchillos

Les Anneaux Et Les Couteaux

En la iglesia, recuerda, nos lanzaron floresÀ l'église, souviens-toi, on nous a lancé des fleurs
Puñados de arroz! Lloraste de alegría cuando dijiste que síDes poignées de riz! Tu as pleuré de joie quand tu as dit oui
Durante tres días enteros, nos escondimos, nos quedamos en la camaPendant trois jours entiers, on s'est caché, on est resté au lit

Pero los amores comienzan con anillos y terminan con cuchillosMais les amours commencent par anneaux et finissent par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores y luego terminan un día con cuchillosOui, on s'aimait, les amours et puis finissent un jour par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores comienzan con anillosOui, on s'aimait les amours commencent par anneaux
Y luego terminan un día con cuchillosEt puis finissent un jour par couteaux

Esta mañana, estás apurada, pides un taxi para encontrarloCe matin, tu es pressée, tu commandes un taxi pour le retrouver
Te está esperando, así es la vida, nunca has estado tan linda!Il t'attend, c'est la vie, jamais tu n'as été si jolie!
Tengo ganas de llorar, ganas de gritar o de matarte, ¡sí!J'ai envie de pleurer, envie de crier ou de te tuer, oui!

Pero los amores comienzan con anillos y terminan con cuchillosMais les amours commencent par anneaux et finissent par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores y luego terminan un día con cuchillosOui, on s'aimait, les amours et puis finissent un jour par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores comienzan con anillosOui, on s'aimait les amours commencent par anneaux
Y luego terminan un día con cuchillosEt puis finissent un jour par couteaux

Pero los amores comienzan con anillos y terminan con cuchillosMais les amours commencent par anneaux et finissent par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores y luego terminan un día con cuchillosOui, on s'aimait, les amours et puis finissent un jour par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores comienzan con anillosOui, on s'aimait les amours commencent par anneaux
Y luego terminan un día con cuchillosEt puis finissent un jour par couteaux

Pero los amores comienzan con anillos y terminan con cuchillosMais les amours commencent par anneaux et finissent par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores y luego terminan un día con cuchillosOui, on s'aimait, les amours et puis finissent un jour par couteaux
Sí, nos amábamos, los amores comienzan con anillosOui, on s'aimait les amours commencent par anneaux
Y luego terminan un día con cuchillosEt puis finissent un jour par couteaux

Escrita por: Eric Charden, Jean-Michel Rivat, Thomas Franck. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección