Traducción generada automáticamente

Voleurs Bohémiens
Claude François
Ladrones Bohemios
Voleurs Bohémiens
Ella nació en la ruta en un circo ambulanteElle est née sur la route dans un cirque ambulant
Donde su madre bailaba para atraer a la genteOù sa mère dansait pour attirer les gens
Su padre cuidaba de toda la troupeSon père veillait sur toute la troupe
Cantaba cancionesChantait des quantiques
Y vendía el elixir del buen doctor GlouEt vendait l'élixir du bon docteur Glou
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Así es como se hablaba de ella y su familiaC'est ainsi que l'on parlait d'elle et de sa famille
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Y todas las noches, los hombres la rodeabanEt toutes les nuits, les hommes lui tournaient autour
Esperando el amorEn espérant l'amour
Ella recogió, muy cerca de AvignonElle a ramassé, tout près d'Avignon
A un chico amable, pero un poco vagabundoUn gentil garçon, mais un peu vagabond
Ella tenía 16 años, él 19 y medioElle avait 16 ans, lui 19 et demi
Y en la caravanaEt dans la roulotte
Su padre la habría matado si los hubiera sorprendidoSon père l'aurait tuée s'il les avait surpris
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Así es como se hablaba de ella y su familiaC'est ainsi que l'on parlait d'elle et de sa famille
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Y todas las noches, los hombres la rodeabanEt toutes les nuits, les hommes lui tournaient autour
Esperando el amorEn espérant l'amour
Ella nunca fue a la escuela, él casi le enseñó todoElle n'a jamais était à l'école, il lui a presque tout apprit
Unos meses después, su corazón se tambalea y su amor, abandona el barcoQuelques mois plus tard, elle a le cœur qui chavire et son amoureux, quitte le navire
Oh, oh, abandona el barco, oh-ohOh, oh, quitte le navire, oh-oh
Sí, ella nació en la ruta en un circo ambulanteOui elle est née sur la route dans un cirque ambulant
Donde su madre bailaba para criar al niñoOù sa mère dansait pour élever l'enfant
El abuelo cuidaba de toda la troupeGrand-père veillait sur toute la troupe
Cantaba cancionesChantait des quantiques
Y vendía el elixir del buen doctor GlouEt vendait l'élixir du bon docteur Glou
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Así es como se hablaba de ella y su familiaC'est ainsi que l'on parlait d'elle et de sa famille
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Y todas las noches, los hombres la rodeabanEt toutes les nuits, les hommes lui tournaient autour
Esperando el amorEn espérant l'amour
Ella nació en la ruta en un circo ambulanteElle est née sur la route dans un cirque ambulant
Donde su madre bailaba para atraer a la genteOù sa mère dansait pour attirer les gens
Su padre cuidaba de toda la troupeSon père veillait sur toute la troupe
Cantaba cancionesChantait des quantiques
Y vendía el elixir del buen doctor GlouEt vendait l'élixir du bon docteur Glou
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Así es como se hablaba de ella y su familiaC'est ainsi que l'on parlait d'elle et de sa famille
Ladrones BohemiosVoleurs Bohémiens
Y todas las noches, los hombres la rodeabanEt toutes les nuits, les hommes lui tournaient autour
Esperando el amorEn espérant l'amour
Sí, ladrones bohemiosOui, voleurs Bohémiens
Así es como se hablaba de ella y su familiaC'est ainsi que l'on parlait d'elle et de sa famille
Ladrones bohemiosVoleurs Bohémiens
Y todas las noches, los hombres la rodeabanEt toutes les nuits, les hommes lui tournaient autour
Esperando el amorEn espérant l'amour
Sí, ladrones bohemiosOui, voleurs Bohémiens
Así es como se hablaba de ella y su familiaC'est ainsi que l'on parlait d'elle et de sa famille
Ladrones bohemiosVoleurs Bohémiens




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claude François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: