Traducción generada automáticamente

Chicago
Frédéric François
Chicago
Chicago Chicago ChicagoQuand je vais revoir mon vieux grand-mère à ChicagoIl sort ses histoires son révolver son borsalinoEt deux verres sur une table et mi-vrai mi-fableIl me raconte la prohibition{Refrain:}Alors moi je me vois près de lui à ChicagoJouant toute la nuit au casinoAlors moi je me vois près de lui à ChicagoTout le monde m'appelle Frankie BorsalinoChicago Chicago ChicagoDans un vieux sous-sol près du palais il se cachaitFabriquait l'alcool qu'il revendait au juge de paixUn peu hors la loi un rien de maffiaVoilà pourquoi il est toujours là{au Refrain}En mille neuf cent vingt quand il a quitté le paysC'est tellement le vin qu'il fabriquait était trahiA peine débarqué sans savoir parlerC'est de whisky qu'il s'est occupé{au Refrain}Chicago Chicago Chicago
Chicago
Chicago Chicago Chicago
Cuando vuelva a ver a mi vieja abuela en Chicago
Ella saca sus historias, su revólver, su borsalino
Y dos vasos en una mesa, mitad verdad mitad fábula
Me cuenta sobre la prohibición
{Estribillo:}
Entonces me veo cerca de él en Chicago
Jugando toda la noche en el casino
Entonces me veo cerca de él en Chicago
Todos me llaman Frankie Borsalino
Chicago Chicago Chicago
En un viejo sótano cerca del palacio se escondía
Fabricaba alcohol que vendía al juez de paz
Un poco fuera de la ley, un toque de mafia
Por eso siempre está ahí
{Estribillo}
En mil novecientos veinte cuando dejó el país
El vino que fabricaba fue traicionado
Recién llegado sin saber hablar
Se ocupó del whisky
{Estribillo}
Chicago Chicago Chicago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frédéric François y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: