Traducción generada automáticamente
Changer Le Monde
Frédéric François
Cambiar el mundo
Changer Le Monde
Estamos llegando a alturas
On atteint des sommets
En los periódicos de la tarde
Dans les journaux du soir.
Apague el televisor
On éteint la télé
No para ver la pelea
Pour pas voir la bagarre.
Decimos que estamos aguantando este año
On s'dit tiens cette année
No hay mucha esperanza
Y'a pas beaucoup d'espoir.
Dejamos de llorar
On se retient de pleurer…
Y fue por la gloria
Et c'est partit pour la gloire.
Si quisiéramos, después de todo
S'qu'on voudrait après tout,
No es muy complicado
C'est pas très compliquer :
Proyectos realizados para nosotros
Des projets fait pour nous
Y es hora de hablar de ello
Et le temps d'en parler.
Menos odio, menos discurso
Moins de haine, de discours
Palabras que suenan verdaderas
Des mots qui sonnent vrais.
En París en el amor
A Paris sur l'amour
Porque la verdad es
Parce qu'en vérité…
[Coro]
[Refrain]
Cambiar el mundo
Changer le monde
Dar vida
Donner la vie.
En el segundo
A la seconde
Te estamos diciendo que sí
On vous dit oui.
No estamos avergonzados
On n'a pas honte
Para amar la vida
D'aimer la vie.
Y para las bombas
Et pour les bombes,
Te han dicho que no
On vous dit non-
¡Gracias! ¡Gracias!
Merci !...
¿Qué?
…
Como no se ha perdido nada
Puisque rien n'est perdu,
Pero que todo queda por hacer
Mais que tout reste à faire.
Donde todo el mundo avanza
Où chacun s'évertue
Buscando la luz
À chercher la lumière.
Ya que somos millones
Puisqu'on est des millions
Para el mismo sueño
Pour un seul et même rêve.
Hay soluciones reales
Y'a de vrais solutions
En esas voces que se levantan
Dans ces voix qui s'élèvent.
Todos tenemos mucho en nosotros
On a bien tous en nous
Esta necesidad de ideal
Ce besoin d'idéal.
Medios después de todo
Des moyens après tout
Para ir a las estrellas
D'aller sur les étoiles.
Nuestro corazón como activo
Notre cœur comme atout
Para levantar montañas
Pour soulever des montagnes
Y para su cita
Et pour leur rendez-vous…
Para el ramo final
Pour le bouquet final.
[Coro]
[Refrain]
¿Qué?
…
Cambiar el mundo
Changer le monde
Dar vida
Donner la vie,
En el segundo
A la seconde,
Te dicen que sí
On vous dit oui,
No estamos avergonzados
On n'a pas honte
Amar la vida
D'aimer la vie,
Y para las bombas
Et pour les bombes,
Te han dicho que no
On vous dit non-
¡Gracias! ¡Gracias!
Merci !
[Coro] x 2
[Refrain] x 2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frédéric François e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: